Алексей Песошин в сопровождении Ирады Аюповой и других гостей праздника открыли русское подворье «Каравона»Фото: prav.tatarstan.ru

ЭКСКУРСИИ ДЛЯ ИНОСТРАНЦЕВ ЧЕРЕЗ САРАФАННОЕ РАДИО

Казалось бы — что может быть нового во всероссийском фестивале русского фольклора «Каравон», который в этом году празднуется уже в 26-й раз? Вроде те же торговые ряды, центральная сцена с приглашенной звездой, торжественная часть. Однако каждый год, если постараться, можно найти какие-нибудь изменения. К примеру, в этот раз народ не развлекали ростовые куклы из Перми, не наблюдалось медленного брожения верблюдов из конца в конец, катающих детишек, зато детские коллективы в народных костюмах устроили традиционные для «Каравона» игры не на специально отведенной для этого поляне за мостом, а рядом с центральной аллеей. И это действие привлекло немало зрителей и участников, учитывая, что многие, приезжая на фестиваль, даже не знают о существовании этой поляны.

Зато уличная торговля была представлена довольно однообразно: сплошные шашлыки, никаких тебе хипстерских митболов и смузи. Кавказское мясное блюдо проникло даже к удмуртам, у которых традиционно выстраивалась очередь за их национальным блюдом — перепечами. Это открытая ватрушка с мясной, сырной или любой другой начинкой, приготовленной прямо на передвижной печи. Видимо, чем-то оригинальном в плане еды на этом традиционном фестивале заработать уже не получается.

Многие были приятно удивлены появлением на праздничной площадке нового русского подворья. Пока оно представляет собой торговые ряды для народных промысловиков и огромную избу, в которой в одной части разместился обновленный музей истории «Каравон» практически с той же экспозицией, а в другой части появится русская блинная, в которой готовить блюда будут прямо на печи.

«В старом музее у нас помещение было всего  36 „квадратов“, а здесь 80», — не скрывая радости, призналась корреспонденту „БИЗНЕС Online“ Фарида Муртазина, директор музея Лаишевского края им. Гавриилы Державина. По ее словам, в старой избе в скором времени должно разместиться отделение Почты России. Действительно, зачем этой организации в селе большие современные площади... Однако пока там располагается сувенирная лавка.

Детские коллективы в народных костюмах устроили традиционные для «Каравона» игры не на  специально отведенной для этого поляне за мостом, а рядом с центральной аллеей Детские коллективы в народных костюмах устроили традиционные для «Каравона» игры не на специально отведенной для этого поляне за мостом, а рядом с центральной аллеей

Всего лишь 5 апреля текущего года вышло распоряжение кабмина РТ о выделении средств для благоустройства и расширения маршрута «Этнические традиции Лаишевского района, а также города Лаишево», в связи с чем появилась и эта вместительная изба.

По словам Муртазиной, еще в 2008 году был разработан туристический маршрут, который пользуется большой популярностью. На прошлой неделе было аж 14 иностранцев, экскурсии осуществляются, как правило, по средам — именно такой договор удалось заключить с одним из туристических агентств Казани.

«Наши туристы сначала приезжают в село Никольское, где знакомятся с традициями русского народа, потом едут в Атабаево, где Кама сливается с Волгой, там для них выступает татарский ансамбль, а затем едут в Ташкермень, где выступает ансамбль кряшенского народа, — говорит Муртазина. — И там туристов угощают ухой, рыбой и многим другим».  

На вопрос, как, к примеру иностранцу узнать о наличии такой экзотики, директор ответила, что информацию вывешивают на сайте музеев РТ, но и большую роль в промоушене до сих играет... сарафанное радио.

По словам Фариды Муртазиной, еще в 2008 году был разработан туристический маршрут по Лаишевскому району, который пользуется большой популярностью

«ВСЕ ВОПРОСЫ ТАК ИЛИ ИНАЧЕ БУДУТ РЕШЕНЫ»

По сути, премьер-министр РТ Алексей Песошин вместе с председателем комитета Госдумы РФ по делам национальностей Ильдаром Гильмутдиновым сегодня официально открыл русское подворье. Пройдя по торговым рядам и проникшись атмосферой праздника, он зашел и в обновленный музей. Там Муртазина рассказала ему, как искали экспонаты для экспозиции, какая утварь в древности для чего предназначалась, и подарила папку для документов, сделанную из бересты.

— Еще бы их (документовприм. ред.) поменьше было иногда, замечательно было бы, — пошутил чиновник. Уже со сцены он поздравил ансамбль русской песни «Каравон» с 30-летием, а глава Лаишевского района Михаил Афанасьев похвастался, что в общей сложности коллектив может выступить в составе численностью более 50 человек в возрасте от 4 до 90 лет.

— Это ярчайший пример, когда воспитание подрастающего поколения проходит в духовности, любви и уважении к культурным традициям, — заметил глава.

Метрополит Феофан: ««Только тот народ является сильным и долговечным, кто хранит свою культуру, язык, традиции и свою веру. Ибо без этого сочетания не будет прочности» Митрополит Феофан: «Только тот народ является сильным и долговечным, кто хранит свою культуру, язык, традиции и свою веру. Ибо без этого сочетания не будет прочности»

Как всегда, ярким оказалось выступление митрополита Казанского и Татарстанского Феофана: «Только тот народ является сильным и долговечным, кто хранит свою культуру, язык, традиции и свою веру. Ибо без этого сочетания не будет прочности. Так, наш народ, который хранит свою семью, традиции, способен возрождаться. Ибо семья — это сила не только личного счастья, но и основа государства. Мы живем в многонациональной и многоконфессиональной республике и видим, как возрождается духовная основа жизни. Строятся храмы и мечети. Поэтому храните каждый свою веру и традиции. Православный — православие, мусульманин — ислам, уважайте друг друга, цените мир и согласие в нашем прекрасном доме».

Уже позже, когда журналисты спросили, какую роль играет «Каравон» в многонациональной республике и когда наконец прекратятся эти языковые распри, бушующие в последнее время, премьер-министр уклончиво заметил: «Все вопросы так или иначе будут решены, праздники подобные нужно поддерживать. Поэтому мы и здесь...»

Хедлайнером праздника стала народная артистка РФ и настоящая любимица публики Надежда Бабкина и ее ансамбль «Русская песня» Хедлайнером праздника стали народная артистка РФ и настоящая любимица публики Надежда Бабкина и ее ансамбль «Русская песня»

«РАНЬШЕ, КОНЕЧНО, БЫЛО БОЛЬШЕ ДОБРА»

Хедлайнером праздника стала народная артистка РФ, любимица публики Надежда Бабкина и ее ансамбль «Русская песня». Бабушки, в отличие от молодежи, как только увидели ее на сцене, сразу повставали со своих пластиковых кресел и тут же рванули на импровизированный танцпол. Некоторым артистам подобные трюки на своих концертах в Казани удается проделать только к концу концерта.

— Ой, Надежда, мы так хотим с вами сфотографироваться, вы знаете, наш коллектив называется так же, как и ваш, «Русская песня»!

— Но у вас-то название не запатентованное, а я свое запатентовала — неожиданно заметила Бабкина, как настоящий «волк капитализма». Бизнес есть бизнес!

— Но нашему ансамблю уже 46 лет!

— А моему 44! — не унималась народная артистка. Становилось страшно...

— Ну давайте фоткаться, мы тоже умеем шутить, — как-то немного даже с обидой произнесла другая участница татарстанского коллектива. Кстати, Бабкина в этот день порой вела себя странно. Например, достаточно бестактно захлопала во время выступления главы района, не давая ему нормально закончить свою речь...

Бабушки, в отличие от молодежи, как увидели Надежду Бабкину на сцене, сразу повставали со своих пластиковых кресел и тут же рванули на импровизированный танцпол Бабушки, в отличие от молодежи, как только увидели Надежду Бабкину на сцене, сразу повставали со своих пластиковых кресел и тут же рванули на импровизированный танцпол

Но добродушная провинция виду ни разу не показала. Без цветов в этот день Бабкина не осталась. Песошин вручил ей шикарный букет, но почему-то не со сцены, а за кулисами. Скромность премьер-министра республики замечали многие.

«Россия —  многонациональная страна, и у каждого народа есть свои исконные традиции и земли. Это очень важно, — отметила Бабкина, общаясь с журналистами. — У нас давно народ друг в друга интегрировался, и поэтому все традиции, по сути, хороши. Они развиваются тогда, когда есть синтез. Когда происходит объединение, это другие эмоции, другое восприятие. Поскольку я этим вопросом занимаюсь более 40 лет, я знаю, о чем говорю...»

Народная артистка России заявила, что для нее нет ничего странного в том, что русские и татары живут в мире и согласии. Сама она из Астраханской области, и когда ее родителям нужно было отлучаться на «взрослые» вечеринки, ее с братом «подбрасывали» к соседям — татарам, которые жили напротив. То же самое было и в ответ. Все жили дружно, и замков на дверях фактически не было, они были условными.


— Раньше, конечно, было больше добра. И подобные  фестивали напоминают, какой земли мы уроженцы, кто наши предки, как это все сохранить, чтобы все-таки была доброта. Во всем этом кроется генетическая память. И наша задача, взрослых, воспитывать детвору, помочь им познать всю красоту национальных традиций, — проникновенно говорила певица.

— А вам не кажется, что сегодня русский фольклор в опасности? Или бояться нечего? — поинтересовался корреспондент «БИЗНЕС Online».

— Чего вы вдруг такое говорите, в какой опасности? — удивилась Бабкина. И с ходу показала свою политическую подкованность. — Страна наша в опасности, зарубежным товарищам мы не очень нравимся именно потому, что наш фольклор сильный. Это народная мудрость.

Артистка отметила, что поддерживает любые начинания, связанные с народным творчеством, людей любой национальности.

— Я выезжаю в тот или иной регион, собираю все национальные коллективы, людей, которые там живут. Все национальные сообщества. Когда на сцене все это появляется, это получается словно какой-то «духовный пирог», которым мы все вместе наслаждаемся. И неважно, кто это, профессионалы или самодеятельность. И я никогда с этого пути не сверну.