Несоответствие в написании персональных данных и ошибки в машиночитаемой зоне загранпаспортов не носят массовый характер. Однако они становятся основными причинами трудностей при выезде россиян за рубеж. Об этом в своем телеграм-канале сообщила официальный представитель МВД России Ирина Волк.

Фото: «БИЗНЕС Online»

«В настоящее время признание недействительными загранпаспортов не носит массового характера и связано в основном с обнаружением ошибок в персональных данных граждан, а также в машиночитаемой зоне документа», — написала Волк.

По ее словам, еще в прошлом году был устранен технический сбой, который стал причиной ошибок при формировании машиночитаемой зоны. Говоря о несоответствиях в написании имен и фамилий, наиболее распространенной ошибкой стало употребление буквы Ё и ее некорректная транслитерация. «К примеру, если в свидетельстве о рождении или во внутреннем паспорте гражданина фамилия, имя, отчество содержат букву Ё или же она заменена на Е, то в соответствующих реквизитах заграничного паспорта должна указываться эта же буква», — пояснила Волк.

Официальный представитель МВД России сообщила, что нужно быть внимательными при получении загранпаспортов и тщательно проверять правильность внесенных в них сведений. Если ошибка замечена после выдачи, то можно обратиться в оформившее документ подразделение по вопросам миграции с заявлением об ее устранении. «Новый паспорт будет оформлен в кратчайший срок без взимания государственной пошлины», — добавила она.

31 мая вице-президент ассоциации туроператоров РФ (АТОР) по вопросам выездного туризма Артур Мурадян заявил, что у российских туристов могут массово начать отбирать паспорта на границе из-за ошибок в данных. По его словам, буква Ё в загранпаспортах, место рождения, указанное в соответствии с советскими названиями населенных пунктов, особенности машинописного шрифта транслитерации и подобные проблемы все чаще становятся причиной изъятия загранпаспортов на границе.