В минувшую пятницу стартовал 42-й Шаляпинский фестиваль В минувшую пятницу стартовал 42-й Шаляпинский фестиваль

«Это просто безумие!»

Весь минувший уик-энд российские оперные паблики обсуждали произошедшее в Казани. Однако мало кто из критиков, артистов или просто продвинутых зрителей интересовался собственно премьерой «Жизни за царя» Михаила Глинки, с которой в минувшую пятницу стартовал 42-й Шаляпинский фестиваль.

В центре внимания оказалась статья «БИЗНЕС Online», в которой мы рассказали о том, что незадолго до начала форума было принято решение — пригласить дирижировать премьерой гендиректора Большого и Мариинского театров Валерия Гергиева, предложив музыкальному руководителю постановки, маэстро Андрею Аниханову, все это время работавшему над спектаклем вместе с режиссером Юрием Александровым, занять место за дирижерским пультом лишь на втором спектакле. Эксперты газеты в большинстве своем согласились, что такое решение директора театра им. Джалиля Рауфаля Мухаметзянова выглядит крайне неэтично по отношению к Аниханову. Кроме того, приезд Гергиева не означал какого-то серьезного репетиционного периода в Казани для крайне занятого маэстро, максимум один прогон накануне Шаляпинского фестиваля спектакля, который знаменитый дирижер до этого не видел, с оркестром, с которым он никогда не работал.

«Неприемлемо этически»: ради Гергиева в Казани дирижера выгнали с премьеры «Жизни за царя»

О «казусе Гергиева» высказались ряд известных в оперном мире людей. Причем кто-то раскритиковал политику руководства театра им. Джалиля и Гергиева, принявшего предложение из Казани, а кто-то обрушился на журналистов «БИЗНЕС Online».

Часть своего еженедельного стрима на YouTube-канале «Сумерки богов» посвятил новостям из театра им. Джалиля известный музыкальный критик Вадим Журавлев. В частности, он обратил внимание на комментарий в предыдущей статье нашей газеты критика Алексея Парина, который приветствовал приглашение Гергиева в Казань и напоминал, что несколькими днями ранее дирижер прекрасно справился с оркестром своего Мариинского театра с «Тоской» в зале «Зарядье».

Состоялась премьера «Жизни за царя» Михаила Глинки Состоялась премьера «Жизни за царя» Михаила Глинки

«Если человек не понимает разницу — прилететь и продирижировать своим оркестром „Тоску“ Пуччини и прилететь в Казань и продирижировать так же, с кондачка, с чужим оркестром „Жизнь за царя“ Глинки... — не скрывал удивления Журавлев. — Ну, знаете, это просто позорно, и лучше, мне кажется, промолчать, если ты не понимаешь такие элементарные технологические вещи. Потому что, понятно, „Тоску“ Пуччини можно продирижировать, простите, очень легко, если она была отрепетирована. И если она была отрепетирована даже несколько месяцев назад. Если, опять же, сидят оркестранты, которые вносят твои пометки в свои голоса оркестровые и потом их помнят… А приехать к чужому оркестру и даже с одной репетицией сыграть оперу Глинки, которая длинная, абсолютно белькантовая, абсолютно беллиниевская. Это просто безумие!»

О Гергиеве в «Жизни за царя» театра им. Джалиля с 18:00

О казанской истории сообщал и пост в телеграм-канале «Записки ворчливого баса», который ведет именитый отечественный певец, солист Мариинского театра Станислав Трофимов. «Показали удивительнейший текст некоего юноши о якобы внезапном Гергиеве в Казани, — пишет оперный бас. — Две с половиной недели (зафиксировано) тому назад мне и моему агенту присылали запрос на мое участие в премьере „Жизни за царя“ в театре Мусы Джалиля и анонсировали участие маэстро Гергиева. В связи с занятостью в постановке оперы „Гугеноты“, которую я ежедневно репетирую практически один, я отказался от поездки на Сусанина в Казань. Внимание: две с половиной недели. Очередной пшик. Ссылку на мальчика, как и прежде, не даю».

Правда, в «тексте некоего юноши», авторов «БИЗНЕС Online», не шла речь о том, в какой именно день стало известно о приезде Гергиева. Наши журналисты и эксперты задавали вопросы о нарушении руководством театра им. Джалиля профессиональной этики в отношении музыкального руководителя постановки Аниханова, а также размышляли о том, может ли дирижер провести качественную премьеру спектакля после всего лишь одной-двух репетиций с новым для себя коллективом. Об этом в «Записках ворчливого баса» не было ни слова.

Одновременно солист Мариинки раскрыл некоторые тонкости кастинга по-казански. Известно, что Трофимов поет в «Жизни за царя» в своем театре. Получается, что за пару недель до премьеры в Казани искали исполнителя главной партии, Ивана Сусанина, под Гергиева. Т. е. в ТГАТОиБ ради певца, который смог бы приехать лишь на несколько дней репетиций, готовы были «подвинуть» с премьеры Михаила Казакова, который, забегая вперед, в итоге стал главным героем обоих показов оперы Глинки в Казани. Вряд ли Казакову будет приятно это услышать. Точно так же, видимо, была заранее решена судьба Юрия Власова из Мариинки, который готовил партию вместе с Казаковым, а в итоге не получил ни одного спектакля, хотя за пару дней до премьеры бодро рассказывал на местном ТВ, как он готовит роль Сусанина.

Валерий Гергиев справа на фото Режиссер спектакля Юрий Александров (слева) и дирижер Валерий Гергиев (справа)

«…сегодня была шикарная репетиция, ну и вчера все прогнали»

Кроме того, в Казани из самого приезда руководителя Большого и Мариинского театров устроили большой секрет. Буквально за несколько часов до начала первой «Жизни за царя» в минкульте РТ нашей газете сказали, что не располагают информацией о визите и его сроках. Однако, как выяснилось, Гергиев приехал еще накануне и провел в этот же день репетицию в театре им. Джалиля. Как минимум министр культуры Ирада Аюпова, встречавшаяся с дирижером, об этом знала.

Она даже опубликовала восторженный пост в своем телеграм-канале: «Еще больше поразила работа Валерия Абисаловича Гергиева. Его педантичность в доведении до филигранного звучания партий солистов, подходы к балансировке звучания оркестра — это просто невероятно!!!» Что ж, в роли музыковеда Ирада Хафизяновна, выпускница Азербайджанской нефтяной академии, вполне органична.

А у Гергиева в ТГАТОиБ, видимо, было аж две репетиции. Во всяком случае в антракте в пятницу одна из оркестранток из ямы увлеченно рассказывала друзьям о том, что «…сегодня была шикарная репетиция, ну и вчера все прогнали, очень интересный опыт».

Спектакль действительно получился интересный и соответствовал облику александровской народной драмы Спектакль действительно получился интересный и соответствовал облику александровской народной драмы

«Уж не Глинка, а фарфор»

Но вернемся к самой казанской «Жизни за царя». Чтобы узнать итоги экспресс-сотрудничества коллектива театра им. Джалиля с Гергиевым, гостям фестиваля пришлось ждать без малого час. Начало вечера задержали на 20 минут, из-за чего зрители дважды настоятельно хлопали, требуя выхода артистов и главного виновника торжества. Однако вместо них на сцену вышел конферансье Эдуард Трескин, который еще 20 минут пафосно пересказывал биографию Глинки, клишированные факты об «Иване Сусанине» и шуточные каноны, где композитор «уж не Глинка, а фарфор».

А дальше, в течение последующих трех часов, стало понятно, что за одну-две репетиции с незнакомым оркестром нельзя не только сотворить звуковую магию, от которой потом замираешь в кресле, но и полноценно войти в спектакль. Даже такому мастеру, как Гергиев, которого в ТГАТОиБ встретили громовыми овациями и зычными «браво!». Из-за нехватки времени неизбежно возникнет «несинхрон». В данном случае «несинхрон» стал лейтмотивом фестивальной премьеры на всех уровнях расхождения — певцов с оркестром, визуальной картинки с дирижерской интерпретацией и драматургии спектакля с замыслом самого Глинки.

Последнее проявило себя уже в начале вечера, попутно поставив под сомнение звездный статус Гергиева в данной премьере. Маэстро открыл оперу привычно собранными, заостренными жестами рук, из-под которых выплывали роковые аккорды оркестра, вихревые пассажи скрипок и величественный хор духовых. Но через минуту ему буквально «закрыл рот» хор театра им. Джалиля, славящий павших воинов. После первых секунд культурного шока становится ясно, что роскошную увертюру с ключевыми темами оперы в Казани просто-напросто «съели», а именитого гостя оставили довольствоваться началом антракта к эпилогу. Не самый щедрый дар мастеру уровня Гергиева. И уровня Аниханова тоже.

Очевидно, руководству хотелось поскорее представить масштабную сценографию спектакля стоимостью в 13,5 млн рублей. Она действительно получилась интересной и соответствовала облику александровской народной драмы. Почти все сцены и декорации Вячеслав Окунев (заслуживают упоминания также художник по свету Ирина Вторникова и видеохудожник Виктория Злотникова) выполнил в темных экстерьерах и холодных тонах (серая резная изба Сусанина, заснеженная поляна в ночном лесу, старая деревенская церквушка), поддерживая завет режиссера — помнить о трагедии Сусанина и русского народа.

Уже в интродукции на рельефном пандусе обезличено-однотонная толпа оплакивает и славит жертв на фоне монументальных храмов, а вторят ей величественные воины из камня и лики святых. Однако в день премьеры ощутить масштаб событий мешал все тот же «несинхрон» — интонационный и темпоритмический. Унисон теноров в мужском хоре оставлял желать лучшего, а женский хор в отчаянной борьбе за альянс «догонял» оркестр. Это не дало насладиться «асинхроном», заложенным самим Глинкой в виде многослойной двойной фуги.

Таких вещей было более чем достаточно, и в результате пострадали даже самые удачные сцены спектакля. Например, соло Антониды у живописного пруда с березками, где аккорды оркестра были не всегда в такт руладам Гульноры Гатиной. Или трио Сусанина, Антониды и Собинина, где пульсация струнных расходилась со свободно льющимися вокальными фразами. Иногда солисты с маэстро по-разному слышали образ и не могли договориться. В рондо Гатина предстала игривой девчонкой, маркируя эффектные колоратуры мелодии, Гергиев же ратовал за лирическую женственность Антониды, чувственно пропевая каждый звук.

Знаменитый хор Гергиев исполнил сдержанно-сурово, памятуя о том какой ценой далась народу победа Знаменитый хор Гергиев исполнил сдержанно-сурово, памятуя о том, какой ценой далась народу победа

Конфликт «видимого» и «слышимого»

Если разницу оркестровой и вокальной интерпретации заметил лишь профессиональный зритель, эпизоды, где в «несинхрон» входили дирижер и режиссер (художник/хореограф), ощущались гораздо ярче. Вряд ли маэстро до приезда в Казань представлял, каким будет спектакль (Александров впервые ставил «Жизнь за царя»), поэтому ориентировался на собственный слух. Пышный бал у Сигизмунда приглушил облегченной динамикой, предвосхитив весть об осаде польского отряда в Кремле. А размашистую удаль танцев разбавил быстрыми темпами и четкой артикуляцией. В итоге польский акт породил конфликт «видимого» и «слышимого»: камерная виртуозная сюита затерялась в броской «картинке» с золотыми люстрами, витражами, драконами, хором, кордебалетом и корифеями. А стремительный темп противоречил вальяжной пластике хореографа Надежды Калининой неспешным проходкам с кубками в полонезе, амплитудным прыжкам в краковяке, долгим поддержкам в вальсе.

К нововведениям оказались не готовы ни танцовщики, ни музыканты. В краковяке на сцене мужчины выглядели грузными в сравнении с мелкой звукописью инструментов, а в оркестровой яме медь не успевала подстроить интонацию. Другой курьез случился в начале вальса: одна из танцовщиц явно не ожидала от маэстро такой прыти и после двух чинных па экстренно ускорилась.

Спор творцов неожиданно продолжился в эпилоге, где, кажется, все должны слиться в едином патриотичном возгласе «Славься». Знаменитый хор Гергиев исполнил сдержанно-сурово, памятуя о том, какой ценой далась народу победа. Александров же после хлестких, наэлектризованных сцен Сусанина с поляками внезапно ударился в ликование. В финале Ваня, «забыв» о потере отца, радостно побежал к толпе в новеньком шлеме. А матовые тембры оркестра заслонил блеск храмовых куполов на Красной площади и золотой рясы патриарха.

В целом в ТАГТОиБ появился крепкий спектакль, который понравится широкой публике, но не допускает неожиданных музыкальных интерпретаций К достижениям спектакля, безусловно, принадлежит бас Михаил Казаков

В зоне комфорта

Не обесценивая инвенторства Гергиева, обидно, ведь образного и технического «несинхрона» на премьере можно было избежать. Это показал второй спектакль фестиваля под управлением Аниханова. Музыкальный руководитель постановки написал партитуру Глинки крупными мазками, обнажив ее масштаб и высокую патетику. Размеренные темпы наладили взаимодействие солистов и оркестра, а сочные звуковые образы гармонировали с рельефными мизансценами.

Именно в них заключен драматический нерв действия, который Александров последовательно проводит от интродукции до гибели Сусанина. Это и вторжение эксцентрика Собинина (Нурлан Бекмухамбетов) в идиллический деревенский пейзаж, и налет поляков в избу Сусанина с элементами натурализма (хозяина дома бьют хлыстами, а над Антонидой пытаются надругаться), и кульминационная сцена в лесу, развивающаяся подобно раскрученной пружине. Все это в целом соответствует остросюжетной музыке Глинки, а забавные расхождения (во время хора «Разгулялися, разливалися воды вешние» на сцене валит снег) не мешают наблюдать за открытиями спектакля.

К ним, безусловно, принадлежит бас Казаков, которого редко увидишь в титульной партии «Жизни за царя». Многолетний герой оперной Казани хоть и не сразу синхронизировался с обликом костромского крестьянина (его аристократизм выдавали царственная стать, прикрытый звук и аккуратно подстриженная бородка), но к предсвадебному квартету вжился в роль, став оплотом недолгой семейной идиллии. Подлинным же откровением в исполнении артиста стала сцена в лесу, где с помощью мобильных образных переключений он донес публике порыв страждущей души, а предсмертную арию обратил в страстную молитву.

В плане подачи слова с ним конкурировала лишь меццо-сопрано Екатерина Сергеева, которая на протяжении двух вечеров сумела поднять Ваню до второго национального героя оперы. Песня «Как мать убили» в устах солистки Мариинского театра обрела щемящий трагизм за счет заостренных акцентов и цезур. А после по эмоциональному накалу ее неожиданно перебила воинственная ария у ворот монастыря, которой Ваня спасает царя от гибели.

В поединке фестивальных Антонид негласное лидерство все же завоевала певшая во второй вечер Светлана Москаленко. Солистка Михайловского театра актерски наполнила героиню яркой палитрой чувств, найдя место и мечтательной неге (каватина), и изящной женственности (рондо), и девичьей кротости (семейный квартет), и силе духа (романс). Гатина ограничилась амплуа игривой кокетки в первом акте и безутешной страдалицы во втором, но при этом неплохо справилась технически.

В целом в ТАГТОиБ появился крепкий спектакль, который понравится широкой публике, но не допускает неожиданных музыкальных интерпретаций. Это стоит учитывать при выборе артистов и дирижеров. Лучше всего его, конечно, будет вести сам Аниханов, уверенно державшийся на премьере. А вот с мастерами полета Гергиева опасно войти в «несинхрон».