Шон Стоун - сын известного голливудского режиссера Оливера Стоуна Шон Стоун (справа) – сын известного голливудского режиссера Оливера Стоуна Фото: пресс-служба КМФМК 2018

«ИНТЕРЕСНЫЙ ЗАМЕС ДИАЛОГА КУЛЬТУР»

На казанском международном фестивале мусульманского кино можно встретить много интересных и одаренных людей. Во многом он для этого и проводится, чтобы как у профессионалов киноотрасли, так и обычных зрителей была возможность встречаться с теми, кто помогает нам лучше разбираться в искусстве, ставшем в наше время центральным. Иногда эти встречи полны сюрпризов. Так, например, лично для меня стало новостью, что сын Оливера Стоуна, известного голливудского режиссера, трижды обладателя премии «Оскар», Шон Стоун, оказывается,исповедует ислам. Зайдя во время прогулки по Казанскому кремлю в наш Кул Шариф, он, как и положено правоверному мусульманину, совершил предмолитвенное омовение-тахарат и исполнил два раката намаза. Этот факт становится еще примечательнее, если учесть, что отец Шона – буддист, воспитывавшийся в евангелической школе, куда его в качестве компромисса определили родители: мать-француженка и отец-еврей. Согласитесь, интересный замес диалога культур, который заставляет немного по-другому взглянуть на закулисье современного мира кино.

Сын другого прославленного деятеля культуры, ныне, увы, уже покойного Чингиза Айтматова, также попал в центр всеобщего внимания на кинофоруме. Он сыграл одну из главных ролей в картине «Саякбай», ставшей фильмом-открытием нынешнего кинофестиваля. Причем Эльдар Чингизович Айтматов сыграл собственного отца в молодости, когда тот был лишь начинающим писателем. Это придает не только весьма трогательную душевную нотку картине, но и обрамляет ее дополнительной гранью исторической достоверности и аутентичности.

«Саякбай» стал фильмом-открытием не случайно. В этом году исполняется 90 лет со дня рождения всемирно известного киргизского писателя, а также 10 лет со дня его ухода в мир иной. Для Казани, где в честь него даже названа одна из городских улиц, для братского татарского народа, да и в целом для всех культурных людей это весьма значимая фигура. Поэтому выбор устроителей кинофорума вполне логичен и понятен. Но если абстрагироваться от хронологических увязок, то за этим решением, на мой взгляд, можно усмотреть другое, куда более глубокое, измерение.


«А МЫ ИХ КАЖДЫЙ ДЕНЬ ПОЛИВАТЬ БУДЕМ, И ОНИ У НАС ВЫРАСТУТ БОЛЬШИМИ-БОЛЬШИМИ»

Фильм «Саякбай» повествует о киргизском национальном эпосе «Манас», одном из выдающихся его сказителе XX века Саякбае Каралаеве и молодом Чингизе Айтматове, приехавшем на родину из Москвы с желанием поглубже познакомиться с этим удивительным миром народного фольклора.  Одновременно в картине показан традиционный быт киргизов-кочевников, их национальные костюмы, домашнее убранство, некоторые традиции и страницы из истории этого среднеазиатского народа. Фильм получился очень красочный, колоритно-этнографический. Но самое главное – глубокий.

Вообще, авторы работы взялись за непростую задачу – показать мир «Манаса», многовекового духовного истока киргизской культуры. И, надо признать, у них это получилось. Вместе с героями картины зрители постепенно погружаются в атмосферу старинного эпоса, которая пробирает порой до мурашек, и понимают, что перед нами развертывается одно из великих полотен общечеловеческой культуры. Сделано это очень тонко и искусно.

Картина преисполнена множеством символов. Так, например, манасчи Саякбай всю свою жизнь прожил на берегу озера Иссык-Куль (хотя в фильме он не упоминает его название) – такого же бескрайнего и неохватного, как и «Манас», насчитывающий, по оценкам исследователей, 600 тыс. стихотворных строк и потому внесенный в Книгу рекордов Гиннеса как самый объемный эпос в мировой истории. И хотя реальный Саякбай (1894–1970) знал наизусть всю эпическую трилогию, куда входят «Манас», «Семетей», «Сейтек», что случалось крайне редко, в фильме подчеркивается, что сказитель вкусил и смог передать лишь малую толику духовного наследия предков.

Крайне символичной и поучительной является история о посадке двух тополей на берегу Иссык-Куля. Маленький Саякбай посадил их вместе с соседской девочкой Леной, дочерью сосланных в Киргизию русских дворян. Другой герой замечает, что их идея обречена на провал, «деревья ведь на песке не растут», на что звучит детский, но очень глубокий по своей сути, ответ: «А мы их каждый день поливать будем, и они у нас вырастут большими-большими». В самом деле, если в ежедневных решениях и поступках подпитывать в себе свои национальные корни, то древо жизни культуры твоего народа никогда не усохнет. Так оно и случилось. Эти деревья прижились и превратились в огромные тополя, а «Манас», несмотря на репрессии и гонения сталинских инквизиторов, был бережно сохранен среди киргизов, которые смогли вернуть себе утраченную прежде государственность.

«ВСЕ МЫ В КОНЕЧНОМ ИТОГЕ ПИТАЕМСЯ ОДНИМ ДУХОВНЫМ КОРНЕМ – МУДРОСТЬЮ ПРЕДКОВ, ЛЮБИВШИХ ИСЛАМ»

Тонкой едва уловимой нитью в картине проходит тема веры и ислама. И это заслуживает отдельного разговора.

Нам показывают, как отец Саякбая встает на защиту идеи Бога, когда слышит атеистические суждения из уст одного из героев. А под занавес картины Саякбай, а вслед за ним и остальные герои, обращается к Богу в молитве-дога. Ислам своим, на первый взгляд, едва ощутимым дыханием присутствуют в словах героев, их одежде и привычках. Все это – ислам, растворенный в культуре, ментальности людей. Ислам, который, как воздух, органически присутствует в жизни каждого мусульманского народа. И вот это атмосфера «Саякбай» – весьма удачная находка как фильм-открытие казанского фестиваля мусульманского кино.

В прошлые годы в качестве таковых устроители кинофорума радовали зрителей шедеврами вроде иранского фильма «Мухаммад – посланник Всевышнего» и египетского «Наш проповедник». В этих и других фильмах тема веры поднимается напрямую как центральный вопрос работы. Произведения с подобной тематикой на мусульманском кинофестивале, конечно же, должны быть в первую очередь. И потому возникает закономерный вопрос: как среди такого рода фильмов-открытий смог появиться «Саякбай», в котором тема религии обозначена лишь тонким пунктиром?

Для того чтобы разобраться в этом, мы должны ответить на другой, более глобальный вопрос: а что вообще делает наш казанский кинофестиваль? Как известно, его девизом являются слова: «Через диалог культур – к культуре диалога». Обычно, когда речь заходит о диалоге, мы имеем в виду отношения наций и религий. И это, конечно же, правильно. Но нельзя забывать, что диалог должен происходить и между членами одного сообщества, в т. ч. между носителями разных мировоззрений внутри одного народа.

Давайте будем честны: сегодня ислам в определенной степени стал линией разлома среди татар. Ярким показателем этого служит враждебное отношение многих наших соплеменников к хиджабу практикующих мусульманок. Казалось бы, это часть наших многовековых традиций, однако значительное число татар, искренне считающих себя мусульманами, не приемлют таких головных уборов. Почему? Потому что они не видят в них продолжения именно татарских традиций, но усматривают в них элемент чуждого культурного кода. В самом делемногие из тех мусульманок, которые носят хиджаб, делают это не потому, что ориентируются на своих прабабушек, надевавших его, а потому, что прямо или косвенно попали под арабское или турецкое влияние со всеми вытекающими из этого последствиями. Другими словами, несмотря на внешнюю схожесть с исконными традициями, импортированные формы ислама становятся камнем преткновения всякий раз, когда они выпадают из национального модуса, превращаясь в чужеродное тело в ткани национальной культуры.

При этом мы должны отметить, что для большинства татар, выступающих против «арабского» хиджаба, ислам – часть их внутренней идентичности. Однако в том, что им предлагается под знаменами их религии, они не видят ислама, органически переплетенного или растворенного в национальных мотивах. Вместо этого они часто видят ислам бездумных эпигонов, слепленный по зарубежным чужеродным лекалам. И хотя в последние годы в данном отношении произошли определенные (правда, во многом лишь декларативные) позитивные подвижки, проблема все еще остается. У нас пока еще очень мало ислама, естественного для нынешнего поколения татар, но много ислама искусственно сконструированного, заимствованного, контрабандного.

В фильме «Саякбай» на примере киргизского народа обозначается как раз таки ислам, который органически вплетен в ткань национальной жизни и потому не вызывает отторжения у национально ориентированной аудитории. Ислам, дышащий культурой своего, а не чужого народа. Поэтому, представляя вниманию зрителей такие работы, казанский фестиваль мусульманского кино как бы нащупывает пространство единения национальных и религиозных мотивов, где они пребывают не в конфликте, а в состоянии соработничества и взаимоподдержки. Если же говорить в целом, то, преподнося ценностный мир ислама через язык искусства, казанский кинофорум помимо прочего способствует преодолению обозначенного раскола внутри татар и снятию внутренней напряженности между ними. Это и есть диалог в действии.

Кстати, мотив примирения в фильме «Сакябай» также представлен. Главный герой прожил счастливую семейную жизнь со своим «классовым врагом». И во многом их объединил и примирил «Манас». Фестиваль же мусульманского кино примиряет светских и религиозных татар, ведь все мы в конечном итоге питаемся одним духовным корнем – мудростью предков, любивших ислам.

Рустам Батыр

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции