ELG_3640.jpg

«НАШ НОМЕР ПОСВЯЩЕН 70-ЛЕТИЮ ПОБЕДЫ В ВЕЛИКОЙ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЕ»

— Было волнительно, ведь на нас с Дариной лежит большая ответственность. Это первый большой старт для микст-дуэтов. Мы понимали, что будет большой ажиотаж. Мы старались, но допустили несколько ошибок, которые нужно исправить перед финалом, — начал разговор с журналистами 20-летний спортсмен из Санкт-Петербурга.

— Как вам футбольная арена, переделанная в бассейн?

— Все круто. Я никогда не выступал перед такой большой аудиторией.

— За футболом следите?

— Я ведь из Питера — смотрю матчи «Зенита», но большим фанатом футбола назвать себя не могу.

— Ваша военная форма настоящая?

— Да, все из военного магазина в Москве. На самом деле костюм довольно тяжелый, это создает некоторые проблемы, но ради интересного образа можно и потерпеть. Наш номер посвящен теме войны, потере близкого и любимого человека. Мы посвятили его 70-летию Победы нашей страны в Великой Отечественной войне.

— Почему в технической программе выступают всего 6 дуэтов, а на произвольную заявлено 10?

— Наверное, некоторые просто не успели подготовиться. Мужчин-синхронистов не так уж и много, а техника для выступления на чемпионате мира должна быть очень хорошей. В технической программе не должно быть никаких асинхронных движений, какая-то история может быть показана только на суше, да и образы придумывать непросто. Думаю, поэтому многие решили сделать акцент на произвольной программе. Там больше возможностей для творчества, поддержек.

40751.jpg

— Сначала вы выступали в паре с Анной Петрищевой. Почему поменяли партнершу?

— Тренеры так решили. А что касается Ани, то она очень многому меня научила. Я раньше работал только в сольной программе, и сначала мне было очень тяжело именно в плане синхронности.

— Ваша партнерша долго готовится к выступлению?

— Да, у девушек уходит много времени на прическу. Нужно волосы заколоть, нанести макияж. Мне гораздо проще — только волосы гелем уложить.

«МУЖЧИНЫ СПОСОБНЫ СДЕЛАТЬ СИНХРОННОЕ ПЛАВАНИЕ ИНТЕРЕСНЕЕ»

— А как же растительность на ногах?

— Нет необходимости от нее избавляться. Пока на этот счет нет никаких правил, как и по костюмам. Кто-то в плавках, я в закрытом костюме.

— Много насмешек слышите в свой адрес? Все-таки мужчина в женском виде спорта…

— В детстве, когда я только начал заниматься синхронным плаванием, все было нормально. Но когда девочки стали видеть во мне конкурента, пошли насмешки. Но я не обращал на все это внимания, шел к своей цели, хотел чего-то добиться в этом виде спорта. Сейчас у меня уже выработался иммунитет ко всяким насмешкам. К тому же я считаю, что нынешний чемпионат мира поменяет отношение ко мне. Мужчины способны сделать синхронное плавание еще более интересным, привнести в него силу и мощь. Причем все это будет гармонично сочетаться с хрупкостью и грациозностью девушек, как в фигурном катании и других парных видах спорта.

40752.jpg

— Как вы попали в синхронное плавание?

— Когда мне было 7 лет, в Санкт-Петербурге набирали мальчиков в группу. Там были акробатика, гимнастика, прыжки в воду, плавание. То есть при желании через год можно было перейти в другой вид спорта. Но я переходить не захотел, потому что мне было интересно, все стало получаться. Хотя изначально я даже плавать не умел.

— Что важнее всего в синхронном плавании?

— Все. Сила, гибкость, выносливость, координация.

— Синхронное плавание было включено в программу чемпионатов мира только в ноябре. Какова была ваша реакция?

— Это было очень неожиданно. Разговоры, конечно, ходили, но я не думал, что все будет так стремительно.

— Вы множество времени проводите в бассейне. Чем еще занимаетесь?

— Учусь в институте физкультуры, недавно перешел на третий курс.

ГЕНЕРАЛЬНЫЙ ПАРТНЕР ПРОЕКТА

01-Logo_Альпари.jpg

ПАРТНЕРЫ ПРОЕКТА:

logo_Сувар.jpg 111.jpg Логотип-НАСКО.jpg