Спикер Совета Федерации Валентина Матвиенко зачитала сенаторам стих про «бойфрендов» и «апгрейд» и призвала отказаться от англицизмов. Речь об этом зашла в ходе заседания верхней палаты парламента, где она высказалась по поводу методички для замещения англицизмов русскими вариантами от властей Крыма.

«Вы все получили, наверное, такую брошюру — „Говори по-русски“. Спасибо авторам этой брошюры», — оценила издание Матвиенко.

Она также зачитала сенаторам опубликованный в издании стих: «Осознав все наши траблы в ностальгической печали, вспоминаем, как бойфрендов женихами называли. Вместо кастинга смотрины наши мамы проводили, и не мэны, а мужчины женщинам цветы дарили. Вечеринкой были пати, улучшением — апгрейд. Может, все-таки нам хватит русских обижать людей?»

Спикер Совфеда отметила, что в настоящее время в России англицизмы используются повсеместно — в мультфильмах, высказываниях, на правительственном уровне. По ее словам, это неуместно.

«Ну вот кешбэк как был, так и есть. И это все произносится на правительственном уровне. Ну есть же аналоги русского языка, ну чего мы засоряем наш красивый, замечательный, уникальный язык вот такими всякими разными словами. Это надо, согласна, и на законодательном уровне рассмотреть», — сказала сенатор.

Она подчеркнула, что в стране необходимо сохранять «язык Пушкина» и прекратить поддаваться новым веяниям. «Это дело не только наше — посмотрите, как французы, как другие — никто не допускает засорять свой язык какими-то иностранными нововведениями, которые имеют хорошие, красивые, нормальные аналоги в русском языке», — отметила Матвиенко.

Напомни, в начале июня вышла методичка, которую власти Крыма подготовили для замещения англицизмов русскими вариантами. Составители, в частности, напоминают, что «анбоксинг» — это распаковка, билборд следует называть рекламным щитом, вместо «вау!» говорить «ура» или «ах», а слово «гаджет» заменить на «цифровое приспособление». Создатели также настаивают, что секонд-хенд надо именовать «бывший в употреблении», вместо «лоукостер» говорить «перевозчик с более дешевыми билетами», а спойлер называть раскрытием сюжетного поворота.