КРЫМСКИЙ ПАКЕТ

Сегодня вечером в эфир выйдет второй выпуск новой передачи, запущенной телеканалом «ТНВ-Планета», «Уроки истории». Первый выпуск транслировался вчера вечером. Необходимость срочного запуска цикла передач объясняется потребностями расширяющейся аудитории, так как телеканал «ТНВ-Планета» подключен в пакет вещания на Крым. Казанцы в срочном порядке дополняли сетку передачей для новой аудитории. Ведущим цикла «Уроки истории» стал известный журналист Римзиль Валеев. В течение суток были записаны две первые передачи на тему историко-культурных связей крымских и казанских татар.

Как рассказал нашему изданию сам Валеев, первая передача записана с участием ректора Казанской консерватории Рубина Абдуллина (его семья пострадала во время депортации крымских татар в 1944 году — ее отправили в ссылку в Марий Эл), а вторая, которая выйдет сегодня, — историка Азата Ахунова. Сегодняшний выпуск будет посвящен выдающемуся просветителю тюркского мира Исмаилу Гаспринскому.

Помимо данного цикла передач телеканал покажет также фильм «Ватандаш» (о Гаспринском). Кроме того, на этой неделе планировался показ нашумевшего фильма «Хайтарма», однако пока он перенесен на неопределенное время из-за отсутствия версии в необходимом вещательном качестве HD. Напомним, фильм «Хайтарма» — первый художественный фильм в истории крымскотатарского народа. Картина рассказывает о трагической дате в истории крымскотатарского народа — 18 мая 1944 года — начале сталинской депортации крымских татар. Это первая полнометражная художественная картина, созданная продакшн-студией телеканала ATR (Украина). Фильм был запрещен к показу генконсулом РФ, но тем не менее его показ состоялся в рамках казанского фестиваля мусульманского кино.

СЕРИЯ СЮЖЕТОВ И ПЕРЕДАЧ

Гендиректор ТНВ Ильшат Аминов вчера оказался недоступен для комментариев. Но, как выяснила наша газета, трансляции в Крыму будут осуществляться только через спутник. Определенного количества часов вещания для Крыма нет, каждый день будут выходить материалы по этой теме. Дополнительные инвестиции для данного проекта не осуществлялись.

Как рассказал источник, близкий к татарстанскому телеканалу, сотрудничество с крымско-татарским каналом АТР у ТНВ началось еще до этих событий (подготовка к референдуму и т.д.). Напомним, что Рустам Минниханов во время одной из последних поездок в Крым рекомендовал оппозиционному нынешним крымским властям АТР и ТНВ объединить усилия и вещать вместе. «АТР приезжали до этих событий, долго беседовали, есть совместные намерения. В Крым ездила редакция программы «Татарлар». Очень много материалов показывается в «Татарлар» и на «ТНВ-Планета», и на «ТНВ-Татарстан» ежедневно. Сейчас как раз идет серия сюжетов, посвященная крымским татарам, — рассказали нашему изданию в ТНВ. — Есть еще серия материалов, связанная с очень известным крымскотатарским гитаристом Энвером Измайловым, который приезжал на фестиваль Kazan Kremlin, «Татар моны» и телефестиваль «Жиде йолдыз».

Все эти записи выйдут в эфир в ближайшее время. Кроме этого, есть материалы, связанные с театрами, фестивалем «Науруз».

111.jpg
5 марта Ильшат Аминов в составе делегации Татарстана побывал в Крыму

НЕ АГИТАЦИОННАЯ РАБОТА

О некоторых подробностях нового цикла передач «Уроки истории» и его ориентации на Крым нашему изданию рассказал Валеев.

«Как известно, на днях был изменен пакет вещания на Крым (отключены все украинские телеканалы, которые были заменены российскими), в него оказался включен телеканал «ТНВ-Планета». Вообще в последнее время в связи с визитами татарстанской делегации в Крым интерес к теме сотрудничества, общности, особенностей крымских и наших татар возрос. Раз в Крыму будет вещать татарстанский спутниковый канал, естественно, должны быть такие программы, вызывающие интерес у татар. Не все знают, насколько близки крымские и наши татары, их историю. Поэтому ТНВ на уровне высшего руководства решил срочно запустить программы, которые будут интересны и в Крыму. Кроме того, давно назревала необходимость создания программ на исторические темы, — рассказал Валеев. — Мне позвонила заместитель гендиректора телеканала Миляуша Айтуганова и спросила, нет ли у меня возражений по поводу проведения передач. Это ситуация, когда не было времени для разработки специального проекта, формата. Но были необходимость и уже имеющиеся идеи».

По словам Валеева, участники первых двух передач неоднократно повторяли, что надо мирно решать все проблемы. Он рассказал, что к концу недели надеется записать передачу с директором Института истории АН РТ Рафаэлем Хакимовым, который в составе татарстанской делегации вместе с президентом Татарстана Миннихановым посещал Крым.

«Тематика передачи «Уроки истории» — историко-культурные связи крымских и казанских татар. Это вовсе не агитационная работа, не часть информационный войны. Я смотрел крымско-татарский канал АТР, и он полностью заточен под Крым, под референдум, однобокий показ», — уточняет Валеев.

Вещание пока будет вестись на русском языке. «Дальнейшая судьба передачи будет зависеть от руководства телеканала, от интереса зрителей. Для меня это неожиданный дебют, — рассказал Валеев и ответил на вопрос о показе фильма «Хайтарма». — Я видел этот фильм. Трагедия крымских татар показана на приличном художественном уровне. И этот фильм увидит вся Россия».

)

В КРЫМ НАДО ВЕЩАТЬ НА РУССКОМ

Газета «БИЗНЕС Online» узнала мнение экспертов о проекте ТНВ вещания для Крыма.

Рафаэль Хакимов — директор Института истории академии наук РТ:

— Я только приветствую начало вещания с таким циклом передач.

Если брать крымских татар, Крым в целом, то у нас есть общая история — и Средневековая, и позднее, во времена Российской империи. Выдающийся князь Гаспринский, например, считается и нашим тоже общественным деятелем. Он бывал в Казани, его жена — казанская татарка. После революции были общие связи, похожи наши языки. Поэтому думаю, что проект будет интересным. Мы тоже пишем историю наших татар, упоминаются и крымские, мы считаем, что у нас есть общая история.

Для вещания достаточно уже самих по себе исторических сюжетов. Но уроки истории важны и для того, чтобы заглядывать в будущее. Важно, что мы извлекаем из истории. Надо достойно и правдиво показывать историю народов.

Вещание на русском языке охватит больше аудитории. В дальнейшем, мне кажется, можно вещать и на татарском языке, потому что крымские татары понимают наш язык. На 90 процентов у нас лексика общая.

Рубин Абдуллин — ректор Казанской консерватории:

— Насчет крымчан сказать трудно, есть ли у них потребность в просмотре передач ТНВ. В Казани вообще злободневные темы в политике обсуждаются. И они нуждаются в общественной оценке. Думаю, что вещать для Крыма нужно на русском языке. Охват будет больше, и этот язык там всем доступен.

Азат Ахунов — доцент кафедры регионоведения и исламоведения Института востоковедения и международных отношений КФУ:

— Сейчас трудно говорить о том, что у нового цикла передач есть какая-то особая направленность на Крым. Все-таки целевой аудиторией «ТНВ-Планеты» является ядро, которое объединяется вокруг культуры казанских татар. Поэтому вся редакционная политика связана с этим. Все же крымские татары отличаются от казанских, у них своя история, своя культура, жизнь, отличная от нашей. Думаю, им будет интересно познакомиться с близкой культурой, близкими традициями. Но вряд ли телеканал удовлетворит потребности крымских татар и ответит на те вопросы, которые их волнуют.

Если «ТНВ-Планета» не будет ограничиваться только проблемами в прошлом и будет расширяться до истории и культуры других тюркских народов, в том числе крымских татар, тогда, думаю, интерес к телеканалу будет. Но сейчас это, наверное, больше будет восприниматься как пропагандистский шаг российского государства. Не думаю, что данная инициатива будет восторженно встречена крымскими татарами. Со временем, если они убедятся, что нет никакой пропаганды, а есть желание раскрывать культуру, понять друг друга, тогда, возможно, будет интерес. Кроме этого, у крымских татар есть свой телеканал — АТР, который затрагивает и прошлые, и современные проблемы, и историю, и культуры.

Наверное, лучше вещать на русском языке. Не стоит забывать, что крымские татары долгие годы находились в изгнании и пострадали, почти потеряв язык. Процесс возвращения к своему языку идет только в последние годы. Они хорошо знают русский язык, для многих он является родным, языком общения, поэтому такое вещание будет предпочтительнее. Но в этом случае от аудитории отрезаются татары, проживающие в странах дальнего зарубежья, которые не владеют русским языком. Однако процент их очень маленький, поэтому, видимо, они не являются целевой аудиторией.