В парламенте Башкортостана на комитете по государственному строительству завершилась дискуссия о переводе на башкирский язык нового наименования должности президента республики. Как пишет газета «Коммерсантъ», в Курултае окончательно отказались от варианта «хаким», предложенного башкирскими общественниками, и остановились на названии «башлыгы». «Хаким» показался депутатам немного «среднеазиатским».

Вариант перевода «башлыгы» изначально предлагал Конституционный суд Башкирии, его одобрили и в первом чтении. Но он не понравился представителям башкирских национальных организаций. Они заявляли, что первая ассоциация со словом «башлыгы» — это «остроконечный капюшон», а предкомитета по местному самоуправлению, лидер исполкома Всемирного курултая башкир (ВКБ) Румиль Азнабаев даже обещал, что глава региона «не будет именоваться как детская вязаная шапочка», так как такое название может «опозорить».

Члены рабочей группы комитета, впрочем, решили, что «башлыгы» наиболее соответствует названию «глава». 30 января состоится пленарное заседание, на котором, скорее всего, и будет одобрен данный вариант.