Мировая премьера татарской оперы «Кави – Сарвар» состоялась в феврале на фестивале «Мирас» ГАСО РТФото: ГАСО РТ

«Мне до сих пор люди пишут и звонят с восторженными отзывами»

Сегодня в театре им. Джалиля — второй день гала-концертов 41-го Шаляпинского фестиваля. А затем, когда отгремят аплодисменты оркестру Большого театра, солисты ГАБТа Эльчин Азизов и Динара Алиева получат свои полмиллиона за один выход, а чиновники от культуры отрапортуют об успешном завершении празднеств по случаю 150-летия со дня рождения Федора Шаляпина, мы вернемся в текущую музыкально-театральную реальность столицы Татарстана. В которой, к примеру, первый в текущем году собственно татарский спектакль на сцене Татарского академического государственного театра оперы и балета им. Джалиля запланирован на… 24 апреля, это опера «Сююмбике».

Между тем, возможно, в разгар Шаляпинского фестиваля через дорогу от здания оперного театра, в ГБКЗ им. Сайдашева, состоялось событие, гораздо более значимое для национальной культуры, чем появление в Казани за 11,5 млн бюджетных рублей Мариинского театра с Валерием Гергиевым и «Хованщиной». Речь о мировой премьере в концертной версии (режиссер — Ильгиз Зайниев) оперы 27-летнего казанского композитора Миляуши Хайруллиной «Кави – Сарвар» на фестивале татарской музыки им. Жиганова «Мирас».

Артур и Эльза Исламовы Артур и Эльза Исламовы Фото: ГАСО РТ

«Мне до сих пор люди пишут и звонят с восторженными отзывами, — говорила несколько дней назад нашему корреспонденту исполнительница главной женской партии в „Кави – Сарвар“, победительница международных оперных конкурсов Эльза Исламова. — Хотя уже столько времени прошло с премьеры. У нас обычно после премьеры через день уже все забыто, а здесь просто невероятное что-то».

«Она войдет в историю»: «Кави – Сарвар» – новая татарская музыка

Триумфальную премьеру оперы, посвященной любви именитого татарского писателя Кави Наджми и его супруги Сарвар, которую они пронесли сквозь непростые перипетии отечественной истории середины XX века, стоившие немалых потерь национальной культуре, зафиксировала и автор «БИЗНЕС Online», выпускница Московской консерватории Анастасия Попова. «Услышав ее (оперуприм. ред.), даже не скажешь, что композитору оперы 27 лет и в этом жанре она работает впервые, — писала она в своей рецензии. — Хайруллиной удалось избежать ошибок, которые подстерегают всех молодых авторов, берущихся за большие оперы, а именно: раздробленности композиции и тематических ям („общих форм движения“) между соло, ансамблями и хорами. Двухчастная партитура развивается по принципу образного крещендо: в каждой картине искусная работа с материалом (развитие уже знакомых тем и наложение новых) глубже раскрывает героев, предлагает новый взгляд на известные обстоятельства и все больше увлекает зрителя».

Хайруллиной удалось избежать ошибок, которые подстерегают всех молодых авторов, берущихся за большие оперы, а именно раздробленности композиции и тематических ям („общих форм движения“) между соло, ансамблями и хорами «Хайруллиной удалось избежать ошибок, которые подстерегают всех молодых авторов, берущихся за большие оперы, а именно: раздробленности композиции и тематических ям («общих форм движения») между соло, ансамблями и хорами» Фото: «БИЗНЕС Online»

Отметим, что, по нашим данным, очень высокого мнения о партитуре Хайруллиной и худрук ГАСО РТ Александр Сладковский, который и стал инициатором премьеры «Кави – Сарвар» на «Мирасе». А до того молодой татарский композитор со своим произведением победила на престижном всероссийском конкурсе молодых композиторов «Партитура».

«Татарская музыка, она есть!»: сегодня в Казани мировая премьера оперы «Кави – Сарвар»

«Я хочу сказать, что, конечно, Артур с Эльзой (Исламовы — исполнители главных партий — прим. ред.) много сделали для того, чтобы все это состоялось, — рассказывала о победе на „Партитуре“, для чего оперу нужно было показывать в Москве, сама Хайруллина. — Мы тогда поехали во время вспышки „Омикрона“, у Эльзы с Артуром новорожденная дочка, ей было два месяца. Собрали бабушек с обеих сторон, чтобы они приехали, нянчили, пока мы уезжаем. Пришлось на несколько дней оставить такого маленького ребенка… Я считаю, что Артур с Эльзой в какой-то степени совершили подвиг».

Дирижер-постановщик «Кави — Сарвар» на «Мирасе» — это Айрат Кашаев. Коренной казанец, ныне дирижер Большого театра, имеет опыт работы и с ГАСО РТ, и с театром им. Джалиля. Дирижер-постановщик «Кави – Сарвар» на «Мирасе» — это Айрат Кашаев. Коренной казанец, ныне дирижер Большого театра, имеет опыт работы и с ГАСО РТ, и с театром им. Джалиля Фото: ГАСО РТ

«Стремиться к тому, чтобы опера такого уровня прозвучала не только в Казани»

Дирижер-постановщик «Кави – Сарвар» на «Мирасе» — это Айрат Кашаев. Коренной казанец, ныне дирижер Большого театра, имеет опыт работы и с ГАСО РТ, и с театром им. Джалиля. По словам очевидцев, он очень подробно и тщательно работал над партитурой на протяжении всего репетиционного процесса вместе с самим композитором. И после самой премьеры, по словам одного из членов команды «Кави – Сарвар», продолжает «гореть» этим произведением, будучи уверенным, что у премьерного показа обязательно должно быть продолжение.

— Я убежден, что опера Миляуши Хайруллиной — это не разовый проект. Произведения такого масштаба, подобного плана, качества и красоты — музыкальной и драматургической — создаются, может быть, раз в несколько десятилетий, — сказал Кашаев в разговоре с «БИЗНЕС Online». — И здесь многое зависит от общества, даже не от руководящих людей, которые принимают решение, а от тех, для кого опера написана. А она написана для людей, для всех нас, тех, кто создает сейчас так называемый культурный код и программу того, что люди слушают, куда ходят. Так вот, если реакция общества, рефлексия  будет, то это дело пойдет дальше.

— Что вы имеете в виду, говоря о рефлексии, и на какую реакцию рассчитываете?

— Речь о развитии движения в сторону того, чтобы опера как жанр стала национальной в Татарстане. Мы все прекрасно знаем русскую оперу, немецкую, австрийскую, французскую и прочее. Но Россия — одна из самых многонациональных стран мира, а татары — вторые по численности, кроме того, одна из тех наций, которая имеет древнейшую историю, богатейшую культуру. Ну и Казань сама по себе прекраснейший город, и реакция внутри города, мне кажется, тоже должна быть. Я же со своей стороны как профессионал и как музыкант, а также как татарин и казанец сделаю все для того, чтобы этот материал пошел дальше и за пределы республики. Я уже сейчас это делаю, позволю себе не раскрывать всех тайн, потому что не хотелось бы озвучивать, чтобы не спугнуть и потом не цеплялись ко мне… Работа шла до спектакля, она продолжается и после него.

— Но когда дирижер, работавший над новой татарской оперой, говорит, что это произведение такого уровня, которое создается «раз в несколько десятилетий», то кажется очевидным: «Кави – Сарвар» должна появиться в репертуаре Татарского оперного театра имени Джалиля. Вы ведь с ним сотрудничаете.

— Такое мнение должно звучать повсюду, [чтобы «Кави – Сарвар» поставили в театре имени Джалиля], тогда руководство театра это услышит. Все-таки руководитель театра — один из мудрейших и лучших театральных менеджеров страны, Рауфаль Сабирович [Мухаметзянов] не зря столько десятилетий руководит театром. Ему, конечно, виднее, как поступать с репертуаром, и я никогда не стану навязывать и говорить: «Вот, татарский театр должен что-то и кому-то». Он никому и ничего не должен, хотя, конечно, слово «татарский» в его названии, наверное, к чему то обязывает… Но, с другой стороны, Рауфаль Сабирович выбирает те материалы, которые считает нужным. Конечно, я буду показывать этот материал и ему при удобном случае, но, наверное, мы должны стремиться и к тому, чтобы опера такого уровня и качества прозвучала не только в Казани. Повторюсь, здесь я делаю некоторые движения, у меня в Москве скоро несколько важных проектов, я уже с несколькими людьми поговорил — это и театры, и концертные площадки. И я скажу честно: все очень заинтересованы. Поскольку национальных опер не так много, а если они и есть, то качество материала очень часто оставляет желать лучшего.

— Вопрос качества — это проблема и татарских композиторов?

— Как раз нет, я дирижировал произведениями Резеды Ахияровой и Эльмира Низамова, знаком с Зульфией Рауповой. К сожалению, больше имен не назову.

Работам композиторов нужна поддержка, хорошо, что «Кави – Сарвар» попала к Александру Сладковскому, который услышал этот материал и предложил его поставить. И дай бог, чтобы в каждом регионе были такие руководители коллективов, которые бы видели перспективу, которые бы понимали, насколько это важно и нужно. А сейчас дело за простыми людьми, меломанами, слушателями, медиа, которые бы грамотно освещали эту тему.

Сразу несколько членов команды, делавшей «Кави — Сарвар» на «Мирасе», подтвердили «БИЗНЕС Online», что в полном восторге от совместной работы, что-то даже говорит, что опера Хайруллиной «приближает татарскую музыку к уровню Чайковского и Рахманинова» Сразу несколько членов команды, делавшей «Кави – Сарвар» на «Мирасе», подтвердили «БИЗНЕС Online», что в полном восторге от совместной работы, кто-то даже говорит, что опера Хайруллиной «приближает татарскую музыку к уровню Чайковского и Рахманинова» Фото: ГАСО РТ

Когда Минниханов стукнет по столу?

Вообще, сразу несколько членов команды, делавшей «Кави – Сарвар» на «Мирасе», подтвердили «БИЗНЕС Online», что в полном восторге от совместной работы, кто-то даже говорит, что опера Хайруллиной «приближает татарскую музыку к уровню Чайковского и Рахманинова».

Однако всю эту благостную картину портит один проклятый вопрос: что же будет с «Кави – Сарвар» дальше? Ответа на него нет. В минкульте РТ нашей газете ответили так: «В настоящее время министерство прорабатывает варианты дальнейших постановок на своих площадках». По нашим данным, один из вариантов — показать «Кави – Сарвар» 30 августа на «Казанской осени» ГАСО РТ у Дворца земледельцев. Вообще, идея кажется прекрасной — донести это произведение до широкой общественности, которая не попала в довольно небольшой зал ГБКЗ. Правда, у маэстро Сладковского могут быть свои планы.

«Я считаю, что большая работа проделана командой, молодцы, что взялись за такое, тем более жанр очень сложный», — сказал один из зрителей «Кави – Сарвар», композитор Эльмир Низамов, добавивший, что дальнейшая жизнь произведений — это «извечная проблема». «За последние 10–15 лет мы можем вспомнить „Ак бүре“ Зульфии Рауповой, „Сөөмбикә канаты“ Эльмиры Галимовой, „Семь жемчужин“ Радика Салимова, „Минем Такташ“ Ильяса Камала и много других произведений, которые были поставлены 1–2 раза, и, к сожалению, больше их никто не видел, — напоминает Низамов. — И тут мы вспоминаем разговор о том музыкальном театре, в котором все это могло бы идти. Мне кажется, это единственный путь, потому что музыкальный спектакль, оперу так просто поставить нельзя, просто силами инициативной группы».

Тему создания нового татарского музыкального театра «БИЗНЕС Online» подробно поднимал еще в 2019 году. «В конце концов все надоедят [разными мнениями] — и Рустам Нургалиевич стукнет по столу: все, делаем здесь!» — говорил тогда о перспективах его появления театральный критик Нияз Игламов, ныне возглавляющий общественный совет при минкультуры РТ. Видимо, надежда и по сей день на Рустама Минниханова, который когда-то все-таки «стукнет по столу». Вот и министр культуры Ирада Аюпова на днях хоть и сказала, что очень хотела бы появления такого театра, далее максимально обтекаемо добавила, что для этого надо «поэтапно нарабатывать национальный репертуар».

Перспектив постановки «Кави – Сарвар» в театре им. Джалиля, видимо, тоже нет. Тут в ближайших планах из работ современных композиторов балет Резеды Ахияровой о выпускнике Казанской духовной семинарии, архимандрите Русской православной церкви первой половины XIX века Иакинфе (Бичурине).

«Показывать „Кави – Сарвар“ в театре имени Джалиля или нет — это от меня не зависит, надо спросить у его руководителя, заинтересуются или нет, — сказала „БИЗНЕС Online“ народная артистка РФ, завкафедрой вокального искусства КГК им. Жиганова Зиля Сунгатуллина. — Я сидела гордая за наших певцов, каждый из них выкладывался на сцене, а главные герои — Артур и Эльза Исламовы — очень хороший дуэт, их манера исполнения, пластика, актерское мастерство, внешне очень подходят. У нас есть очень хорошая опера мирового уровня „Джалиль“, поэтому и у „Кави – Сарвар“ должна быть своя ниша. Конечно, если бы ее поставили в нашем оперном театре, было бы лучше, там возможностей намного больше. А Миляуша очень талантливый композитор, сама делает оркестровку, я думаю, что у нее большое будущее».

Тем временем сама Хайруллина, окончившая Казанскую консерваторию как пианистка, решила продолжить обучение и поступила в Московскую консерваторию на специальность «композиция», где и будет продолжать постигать композиторское ремесло. Говорят, ей досталось единственное бюджетное место на курсе, а местная профессура уже отправляет благодарности коллегам из Казани за такую звездную студентку. Так что если ничего не делать, то уже через короткое время в Татарстане останется только тихо следить со стороны за успехами московского композитора Хайруллиной. Впрочем, нам к такому не привыкать.