Сергей Юнганс: «Кто-то целиком погружен в социальные сети, а кто-то продолжает чувствовать жизнь, кто-то же находится по обе стороны, балансируя на невидимой грани» Сергей Юнганс: «Кто-то целиком погружен в социальные сети, а кто-то продолжает чувствовать жизнь, кто-то же находится по обе стороны, балансируя на невидимой грани» Фото предоставлено пресс-службой СахаОпераБалета

«Театр должен оставлять после себя еще что-то, помимо сюжета, музыки, красоты»

— Сергей, расскажите немного о спектаклях, которые вы везете в Казань, например о мюзикле про «Инстаграм». Можно сказать, что этого меньше всего ожидаешь от якутского театра.

— Может возникнуть ощущение, что театр из Якутии способен привезти только национальное искусство. Но театр оперы и балета — это все же интернациональная история. Мы решили привезти необычные, интересные, новые спектакли, потому что наш театр сейчас находится на пути поиска и развития. Почему возникла постановка «Калейдоскоп иллюзий»? Ее можно назвать мюзиклом, ревю. В основную идею выведена эклектика, потому что используются разные музыкальные материалы.

Идея спектакля — в иллюзорности реального и нереального мира. Кто-то целиком погружен в социальные сети, а кто-то продолжает чувствовать жизнь, кто-то же находится по обе стороны, балансируя на невидимой грани. И сегодня, когда мы видим, что происходит с современным молодым обществом, самое время задуматься об этом. Себя я не причисляю к очень взрослому поколению, но тоже вижу изменения.

Я когда-то жил в Казани. В 2001 году у меня не было мобильного телефона. В то время трудно было представить, что мир настолько изменится. И мы как раз хотим показать, насколько эти инновационные тенденции развития современных технологий влияют на наши души. Спектакль в том числе про ценность жизни, идеалов, поиск бытия. С одной стороны, это яркая и красивая история, где сюжеты перелистываются, как лента в «Инстаграме». А с другой — мы поднимаем глубокие и философские вопросы. Подобно вагнеровской опере — быть или не быть. Просто пытаемся транслировать понятным языком для современного зрителя.

— То есть это такая поучительная история, рассчитанная на зумеров?

— С одной стороны, театр всегда должен приносить эстетическое наслаждение. Например, красивая музыка, декорации, музыка, свет. Зритель все это получит в наших спектаклях. А с другой — театр должен оставлять после себя еще что-то, помимо сюжета, музыки, красоты. Доносить определенный месседж. Задача театра — задать вопрос, заложить зерно. И дай бог, оно прорастет в сознании зрителя после выхода из зала. Мы же очень надеемся, что наши истории западут в самое сердце. Потому что театр создан для того, чтобы воздействовать на сердце человека.

— Судя по снимкам, зрителей ждет грандиозное зрелище. Какое количество декораций и костюмов вы везете из Якутии?

— Мы везем две огромные фуры: свет, костюмы, декорации, реквизит. Это огромный, крупногабаритный спектакль. Ко всему прочему они оба очень сложные, как «Калейдоскоп иллюзий», так и «12 стульев».

«Задача театра — задать вопрос, заложить зерно. И, дай бог, оно прорастет в сознании зрителя после выхода из зала. Мы же очень надеемся, что наши истории западут в самое сердце» «Задача театра — задать вопрос, заложить зерно. И дай бог, оно прорастет в сознании зрителя после выхода из зала. Мы же очень надеемся, что наши истории западут в самое сердце» Фото предоставлено пресс-службой СахаОпераБалета

«12 стульев» — это шлягерное название, известное всем»

— И все-таки почему выбор пал на этот репертуар?

— Вот в Якутске, например, живут порядка 300 тысяч людей. Это в 4,5 раза меньше населения Казани. В столице Татарстана не только больше численность, но и больше людей, любящих искусство. А у казанского оперного театра больше возможностей заинтересовать зрителя. Плюс в Казани много туристов. У нас же ситуация гораздо сложнее. А мы хотим привлекать людей в театр. Особенно молодое поколение, чтобы они полюбили такие сложные жанры, как оперу и балет.

И спектакли вроде «12 стульев» со знакомым сюжетом по книгам Ильфа и Петрова или по фильму Марка Захарова с любимой музыкой Геннадия Гладкова идеально для этого подходят. Тем более около 30 лет назад Гладков немного изменил партитуру и сделал отдельное большое произведение для театра оперы и балета. «12 стульев» — это шлягерное название, известное всем. Поэтому мы и решили взять его для юбилейного 50-го сезона театра.

— А мюзикл «Калейдоскоп иллюзий»?

— Мы хотим развивать современный музыкальный жанр. Мечтаем, чтобы наш театр был лабораторией для новых веяний, но в том числе сохраняем классическое наследие. Но если вы придете на «Калейдоскоп иллюзий», то там вас ждет маленький национальный элемент.

— На премьере в Якутске зрители сидели непосредственно на сцене. В Казани будет так же?

— Это действительно было в нашем театре. Мы выпускали спектакль на экспериментальной площадке. В Казани и на других площадках покажем постановку в традиционном формате. Гости будут сидеть в зрительном зале. И в этом формате спектакль смотрится намного красивее. Все же большое видится на расстоянии.

— То есть эксперимент с вовлеченностью не сработал должным образом?

— Нет, он сработал, но это разные форматы. Если бы мы ехали на фестиваль — да. Но наша задача подразумевала другие решения. Сейчас мы хотим привлечь большое количество зрителей, чтобы они увидели современное якутское искусство.

«Мы хотим развивать современный музыкальный жанр. Мы хотим, чтобы наш театр был лабораторией для новых веяний, но, в том числе, сохраняем классическое наследие» «Мы хотим развивать современный музыкальный жанр. Мечтаем, чтобы наш театр был лабораторией для новых веяний, но в том числе сохраняем классическое наследие» Фото предоставлено пресс-службой СахаОпераБалета

«Когда я в августе летал в Казань, то билеты туда и обратно обошлись в 150 тысяч рублей»

— Многие уверены, что если приезжает якутский театр, то он обязательно привозит что-то национальное. Вы пошли совершенно другим путем. Почему?

— У нас есть большая национальная опера, но, чтобы ее вывезти, требуются другие финансовые затраты. Это хор, больший состав оперной труппы. Наш приезд проходит в рамках федерального проекта «Большие гастроли» при поддержки министерства культуры и «Росконцерта». У нас есть определенное финансирование, в которое мы должны вписаться. Это и транспортировка декораций, и проезд артистов. К сожалению, пока у нас нет такого национального спектакля, который мы могли бы вписать в это количество людей. Якутия находится очень далеко, но мы хотим ездить, рассказывать о нашей культуре, театре, республике. Сейчас активно работаем над мобильными проектами. Просто это не только сложно при транспортировке, но и очень дорого.

— А вообще, насколько национальному якутскому театру уделяется внимание у вас дома? Есть ли спрос у местных зрителей, интерес у жителей соседних регионов?

— Если вы откроете любой агрегатор билетов на самолет, то увидите, что билет из Якутска в любую точку России будет значительно дороже, чем из Казани долететь до любого европейского города. Эта экономическая составляющая сильно влияет на внутренний туризм. Приехать к нам из соседнего региона довольно дорого. Например, когда я в августе летал в Казань, то билеты туда и обратно обошлись в 150 тысяч рублей.

В Якутске 8 профессиональных театров, филармония и цирк на город в 300 тысяч человек. Думаю, что в Казани их столько же или меньше. Возникает большая конкуренция. У нас замечательный национальный драматический театр. Он бывает на фестивале «Науруз», постоянный гость Татарстана. Есть театр «Олонхо», который занимается национальным эпосом и включен в культурное наследие ЮНЕСКО. Существует театр юного зрителя, которой тоже работает на национальном языке. Есть театр малочисленных народов, театр эстрады, театр танца, который занимается национальным репертуаром, а также русский драматический театр, как ваш театр имени Качалова.

— А вам надо отличаться?

— Мне кажется, что невозможно разные театры открыть одним ключом. Я считаю, исходя из палитры конкуренции, театр оперы и балета должен иметь несколько национальных спектаклей в репертуаре, но при этом работать в конкурентной среде, то есть ставить мировую классику. У нас почти весь классический балетный репертуар в театре.

Помимо этого, я чувствую необходимость создавать среду для постепенного роста и развития молодого поколения в таких сложных жанрах, как опера и балет. В драматическом театре есть постепенный рост от кукольного театра, потом к ТЮЗу и более сложным спектаклям. В оперном театре эта функция ложится только на одно учреждение. Поэтому сейчас мы развиваем детский репертуар, музыкальную сказку, чтобы ребенок полюбил музыкальный театр через простое высказывание, красивую декорацию и через годы сам сказал маме: «Я хочу пойти на оперу».

— Действительно, для якутских театров Казань — дружественный город, но и для вас он почти родной, вы ведь оканчивали здесь актерский факультет театрального училища. С какими чувствами возвращаетесь в Казань в амплуа директора театра?

— Могу сказать, что время учебы было самым замечательным: нет никаких проблем, рабочих взаимоотношений, ты уже не школьник, еще не работаешь, и у тебя есть возможность набираться опыта, экспериментировать. Для меня Казань — это город, который навсегда останется в сердце. Я всегда с особым трепетом возвращаюсь сюда. Знаю все улочки исторического центра, потому что четыре года проучился на улице Гоголя, 2а в Казанском театральном училище и жил на улице Татарстан. Театра имени Камала был моим родным театром, где я в 20-й раз смотрел одни и те же спектакли на татарском языке без перевода. У меня Казань вызывает самые лучшие воспоминания, поэтому я очень рад, что юбилейные гастроли нашего театра мы открываем поездкой именно в сердце Татарстана. Уверен, это станет огромным событием для нашего театра.