Сотрудники «Таткнигоиздата», протестуют против, впрочем, официально не озвученных, планов присоединения ТКИ к АО «Татмедиа» Сотрудники Таткнигоиздата, протестуют против планов (впрочем, официально не озвученных) присоединения ТКИ к АО «Татмедиа» Фото: «БИЗНЕС Online»

«В СЛУЧАЕ СЛИЯНИЯ С «ТАТМЕДИА» ТКИ ЛИШИТСЯ ПРАВА ИЗДАВАТЬ УЧЕБНИКИ НА ТАТАРСКОМ ЯЗЫКЕ»

Не успели утихнуть страсти вокруг возможной ликвидации в нынешнем виде Института истории им. Марджани, как у татарской интеллигенции появился еще один повод для беспокойства. В июне на сайте change.org появилась петиция под названием «Сохраните самостоятельность Татарского книжного издательства», адресованная президенту Татарстана Рустаму Минниханову. На данный момент число подписантов перевалило за тысячу человек.

Ее авторы, сотрудники Таткнигоиздата, протестуют против планов (впрочем, официально не озвученных) присоединения ТКИ к АО «Татмедиа». «Испокон веков татары являются книжным народом, об этом говорил еще в XIX веке известный исследователь татарской культуры и этнографии Карл Фукс. Именно татарская книга сохранила духовность народа и стала стержнем его просвещения», — написано в петиции. Далее указывается, что Татарское книжное издательство сегодня «является единственным издательством в мире, выпускающим социально-значимую, в том числе художественную, научно-популярную, общественно-политическую и детскую литературу на татарском языке, финансируемую правительством Республики Татарстан», а его история восходит к 1919 году.

Чтобы увеличить, нажмите

«Татарское книжное издательство, отметившее в 2019 году свой вековой юбилей, стоит на пороге слияния с АО „Татмедиа“, что является фактическим уничтожением культурно-исторического бренда Татарстана, — переходят к сути дела авторы петиции. — В Татарском книжном издательстве работает слаженный коллектив высококвалифицированных специалистов, которые активно сотрудничают с научным и творческим сообществом Казани и Татарстана. В издательстве выходят в свет издания, которые обеспечивают наш народ литературой на родном языке».

Далее перечислены негативные последствия от подобного слияния для ТКИ: сокращение высококвалифицированных специалистов, лишение возможности участия в международных конкурсах и получения федеральных грантов, лишение права издания учебников, лишение авторских прав, накопленных за столетний период издания, утрата бренда Татарстана. Обращаясь к президенту Татарстана, авторы петиции приводят татарскую пословицу «китаплы халык үлмәс» (в переводе с татарского — «книжный народ не исчезнет» — прим. ред.) и просят его сохранить самостоятельность Татарского книжного издательства.

При этом, повторимся, официального подтверждения будущего слияния нет. Гендиректор ТКИ Ильдар Сагдатшин, отвечая на прямой вопрос, сообщил, что не знает о таких планах, а глава пресс-службы президента РТ Лилия Галимова на наш запрос не ответила. Источники же газеты, близкие к главе республиканского агентства «Татмедиа» Айдару Салимгараеву, сообщили, что шумиха связана с тем, что ТКИ, будучи ГУПом (государственным унитарным предприятием), подлежит акционированию, согласно указу президента России и, возможно, попадет в план на 2021 год.

Гендиректор ТКИ Ильдар Сагдатшин, отвечая на прямой вопрос, сообщил, что не знает о таких планах Гендиректор ТКИ Ильдар Сагдатшин, отвечая на прямой вопрос, сообщил, что не знает о таких планах Фото: «БИЗНЕС Online»

«90 ПРОЦЕНТОВ ЛИТЕРАТУРЫ НАПРЯМУЮ ПРОХОДИТ ЧЕРЕЗ ТИПОГРАФИЮ «ТАТМЕДИА»

Между тем, по нашей информации, ситуация выглядит несколько иначе. Тот же Салимгараев уже озвучил планы присоединения ТКИ руководящим сотрудникам учреждения. Более того, «БИЗНЕС Online» познакомился с письмом главы РА «Татмедиа» в адрес премьер-министра Татарстана Алексея Песошина, уже активно обсуждающимся в сети. «В соответствии с устным поручением президента Республики Татарстан Р.Н. Минниханова о защите интересов филиала АО „Татмедиа“ — ПИК „Идел-Пресс“ — предлагаю рассмотреть вопрос о присоединении ГУП РТ „Татарское книжное издательство“ к АО „Татмедиа“ в качестве филиала», — пишет Салимгараев.

Структуры «Татмедиа» оказались чуть ли не самыми пострадавшими среди государственных министерств и ведомств в РТ на фоне коронавируса.В этой части Салимгараева (слева) и Садыкова (справа) можно понять В письме фигурирует и цифра — 53 млн рублей ежегодных госсубсидий из бюджета Татарстана ТКИ. Совсем не лишняя сумма в условиях сжатия бюджетных расходов, поэтому в этой части Салимгараева и Садыкова можно понять Фото: «БИЗНЕС Online»

Руководитель республиканского агентства «Татмедиа» приводит пять доводов в пользу такой точки зрения. Во-первых, сократятся сроки изготовления заказов за счет исключения времени на проведение торгово-закупочной процедуры. Во-вторых, будет исключена недобросовестная конкуренция, поскольку «Идел-Пресс» станет единственной полиграфической базой для ТКИ. В-третьих, книги будут печататься в типографии «Идел-Пресс» напрямую, минуя закупочные процедуры, что позволит сохранить в «Идел-Пресс» доходы, получаемые от печати книг (40 млн рублей без НДС). В-четвертых, все деньги, выделяемые на печатание книг, останутся в Татарстане, а так как средства выделяемые на печать книг в качестве субсидий не облагаются НДС, это позволит сохранить порядка 8,5 млн рублей доходов. Наконец, в-пятых, «Татмедиа» сможет использовать свои медиаресурсы для продвижения изданий Татарского книжного издательства. Далее Салимгараев просит Песошина согласовать данный вопрос «для дальнейшего обсуждения с президентом Республики Татарстан Р.Н. Миннихановым».

Одним словом, аргументы чисто экономические. В письме фигурирует и главная, судя по всему, цифра — 53 млн рублей ежегодных госсубсидий из бюджета Татарстана ТКИ. Совсем не лишняя сумма в условиях сжатия бюджетных расходов, поэтому в этой части Салимгараева и главу подведомственного ему АО «Татмедиа» Шамиля Садыкова можно понять.

Однако собеседник «БИЗНЕС Online», знакомый с ситуацией, не согласен с рядом доводов из письма Салимгараева премьер-министру. В частности, он напоминает, что на сегодняшний день ТКИ арендует у «Татмедиа» площадки «Идел-Пресс» и сумма арендной платы в год составляет 8 млн рублей в год. Кроме того, и так абсолютное большинство книг  ТКИ печатается в «Идел-Пресс». «90 процентов литературы напрямую проходит через типографию „Татмедиа“. По закону 5–10 процентов ТКИ должен отдать малому и среднему бизнесу — в прошлом году это было 6 книг», — говорит источник. Это связано еще и с тем, что «Идел-Пресс» не обладает всеми техническими возможностями для выпуска сложных книг в картонной обложке, музыкальных и панорамных книг. «А все остальные книги были отпечатаны в „Идел-Пресс“ — они наряду со всеми остальными издательствами участвуют в тендере и выигрывают их, поскольку мелкие частные типографии чисто физически не могут отпечатывать большой объем книг, необходимых ТКИ», — резюмирует собеседник «БИЗНЕС Online».

«90 процентов литературы напрямую проходит через типографию «Татмедиа». По закону 5-10 процентов ТКИ должен отдать малому и среднему бизнесу — в прошлом году это было шесть книг» «90 процентов литературы напрямую проходит через типографию «Татмедиа». По закону 5–10 процентов ТКИ должен отдать малому и среднему бизнесу — в прошлом году это было 6 книг» Фото: «БИЗНЕС Online»

«ТКИ ОСТАНЕТСЯ В ПОЛОЖЕНИИ ЖЕНЫ В ДЕКРЕТЕ, КОТОРАЯ ВЫПРАШИВАЕТ ДЕНЬГИ НА КОЛГОТКИ У СКУПОГО МУЖА»

О возможных последствиях присоединения Таткнигоиздата к АО «Татмедиа» «БИЗНЕС Online» поговорил с автором петиции, главным редактором отдела детской литературы ТКИ, кандидатом филологических наук Айсылу Галиевой.

— Айсылу, почему вас так беспокоит возможное присоединение Татарского книжного издательства к АО «Татмедиа»?

— В случае слияния с «Татмедиа» ТКИ полностью утратит свою самостоятельность. По всем мелким вопросам решение должно будет принимать «Татмедиа». Это породит бюрократию и бумажную волокиту. Но, самое главное, ТКИ не сможет выпускать учебники на татарском языке. Это принесет ущерб всему татарскому народу, не только сотрудникам ТКИ.

— А почему должна возникнуть проблема с учебниками?

— Для того, чтобы их выпускать, необходимо получить разрешение министерства просвещения РФ. Таткнигоиздат входит в перечень издательств, которые имеют право выпускать учебники. Но после того, как мы потеряем самостоятельность, нас исключат из этого перечня. Чтобы туда попасть, нужно за свой счет выпускать учебники и отправлять их в минпросвещения. У них есть совет по учебникам, где решается вопрос о включении издательства в данный перечень. Но совет может собираться раз в два или в три года, по мере накопления заявок… «Татмедиа», возможно, и войдет в перечень, но для этого могут понадобиться годы.

Кроме того, у нас есть учебники, которые вошли в федеральный перечень министерства просвещения РФ. Под эгидой «Татмедиа» мы не сможем их печатать, даже если будет спрос. Вернее, издавать мы их сможем, но у образовательных учреждений не будет права их использовать, это повлечет штрафные санкции. Что будет с этими учебниками, большой вопрос. Как бы не вышло так, что эти учебники «уйдут» от нас и больше не вернутся. Если учесть, что издание учебников на татарском языке — это половина всех выпускаемых ТКИ книг, несложно посчитать, какие суммы мы потеряем.

— Какие учебники на татарском языке на сегодняшний день выпускает ТКИ?

— У нас есть лицензия московского издательства «Просвещение», на основании которой мы выпускаем переводные издания — это география, биология, технология, физика, окружающий мир, химия — все что угодно. На что есть заказ министерства образования Татарстана, то и выпускаем.

Сегодня, например, делают линейку учебников по технологии, физике и окружающему миру. Это очень сложная работа, например, у меня на руках учебник по технологии за 7-й класс, каких только терминов там нет. Например, как перевести «числительное производственное управление», а еще все это нужно отредактировать так, чтобы было понятно учащемуся 7-го класса. Еще есть линейка учебников по татарскому языку и литературе, для начальных классов их, конечно, и «Магариф Вакыт», и ИЯЛИ выпускает, есть линейка учебников «Салям!». Но переводные учебники пока делали только мы. Это очень трудоемкая работа.

К тому же нет специалистов. Все хорошие специалисты собраны в ТКИ, и среди них очень мало молодых. Например, переводчик учебников по биологии — всего один не только на весь Татарстан, но и на весь татарский мир. По физике — тоже один или два переводчика. И за тот период, пока «Татмедиа» будет получать лицензию, они все, скорее всего, останутся без работы.  

— Коллективу ТКИ объявили о слиянии с «Татмедиа»? Как объяснили причины такого решения?

— Нет, коллективу еще никто ничего не объявлял и не объяснял. В коллективе все об этом уже знают, правда, пока только на уровне слухов. Но никто не хочет стать филиалом «Татмедиа». Ясно, что будут сокращения, причем не только административного персонала. Могу привести простую аналогию: ТКИ останется в положении жены в декрете, которая выпрашивает деньги на колготки у скупого мужа.

Я сама, как редактор одного из отделов журнала «Ялкын», очень хорошо помню, как происходило слияние нашего журнала, как при переводе журнала в статус филиала «Татмедиа» нам обещали золотые горы. Но на следующий год уже начались сокращения, свободы для журналистов не осталось, начались установки, о чем нужно писать, о чем — нет. Отработав два года и устав от различных бессмысленных отчетов, я ушла.

Наверняка после слияния также будут урезаны гонорары. В данный момент наши писатели получают 4,9 тысячи рублей за один печатный лист. Один печатный лист — это 24 страницы книги. Я разговаривала с редактором одного из журналов, входящих в «Татмедиа», он говорит, что за 32 страницы он платит 1,6 тысячи рублей. Но это же труд писателей — он один роман пишет годами и будет получать за это копейки! Никто ничего писать не будет, и татарская литература остановится в развитии. 

— Сколько книг в год выпускает ТКИ? Какие книги занимают больший объем — детские, исторические или художественные?

— В прошлом году ТКИ выпустило 103 книги, в 2018-м — 106, не считая учебников и книг, изданных на заказ. Из них детских — 28 и 32 соответственно. Есть еще книги, изданные на гранты, но их немного.

— Вроде бы происходящее объясняется необходимостью ликвидации ГУПов. Есть ли какие-то другие способы сохранить ТКИ?

— Есть возможность создать акционерное общество, тогда ТКИ сохранит свою независимость. Чувашское книжное издательство акционировалось год назад. Там, конечно, вопросы могут возникнуть с финансированием, но я не экономист и не юрист, не могу сказать, как все это будет происходить. С другой стороны, АО «Татмедиа» получает же госфинансирование. Если ТКИ приобретет статус АО, то оно не потеряет права на выпуск учебников. В данном случае сохранится и торговая марка, и бренд «Татарское книжное издательство». В любом случае, я не имею ничего против «Татмедиа», просто хочу, чтобы не допускались ошибки, которые были сделаны при всех предыдущих оптимизациях.

«В прошлом году ТКИ выпустило 103 книги, в 2018 — 106, не считая учебников и книг, изданных на заказ. Из них детских 28 и 32, соответственно» «В прошлом году ТКИ выпустило 103 книги, в 2018-м — 106, не считая учебников и книг, изданных на заказ. Из них детских — 28 и 32, соответственно» Фото: pixabay.com

«ЦЕЛЬЮ ОРГАНИЗОВАННОГО 13 ЛЕТ НАЗАД «ТАТМЕДИА» БЫЛО УНИЧТОЖЕНИЕ ТАТАРСКИХ СМИ»

Вопрос ликвидации самостоятельного ТКИ активно муссируется в татарском сегменте интернета, на просторах «Фейсбука» об этом спорят местные журналисты, писатели, общественники. А неделю назад издание «Татмедиа» «Интертат» опубликовало пространную статью, которую можно назвать своего рода манифестом чиновников, желающих перемен в жизни Татарского книжного издательства. «Татмедиа» в ней не упоминается, зато говорится о необходимости создания «литературного продюсерского центра». В этом контексте вспоминают даже «Барс-Медиа», хотя продюсерский центр татарской эстрады и частная структура.

Авторы статьи указывают, что книжная отрасль во все времена была «блатной»: «У кого-то книги издаются каждый год, кого-то даже на юбилей не издают». Также здесь упоминается и роль союза писателей РТ, члены которого влияют на список издаваемых за счет госсубсидий социально значимых книг. В общем, констатирует издание «Татмедиа», без радикального изменения ситуации нам новых Гузель Яхину или Шамиля Идиатуллина не найти. Аргумент выглядит странно: пишущие по-русски Яхина и Идиатуллин в татарских издателях явно не нуждались и вообще никаких госсубсидий не получали.  

Противники присоединения к «Татмедиа», в свою очередь, опубликовали сразу несколько открытых писем. Выделяется обращение молодых татарских писателей, ради которых вроде бы и затевается потенциальная перестройка. Однако они против нее, о чем свидетельствуют имена 42 подписантов, среди которых все заметные из молодых авторов (Ильгиз Зайниев, Йолдыз Миннуллина, Рузаль Мухаметшин и др.). «Главная задача ТКИ со дня его основания — выполнение госзаказа на издание социально значимой литературы. С этой задачей издательство справляется. Кроме того, оно пропагандирует творчество татарских писателей, обеспечивает живую преемственность литературных поколений. Так, в 2017–2020 годы в ТКИ было выпущено 23 книги молодых авторов. Увидел свет коллективный сборник „Голос молодого поколения“, вобравший в себя лучшие образцы молодой татарской поэзии и прозы. В нем представлены произведения 32 авторов в возрасте от 18 до 40 лет. Мы уверены, что в их числе — будущие литературные классики, духовные лидеры республики», — написано в письме.

Наконец, очень жестко звучит письмо в адрес президента РТ, подписанное такими крупными литераторами, как Разиль Валеев, Ркаил Зайдулла, Рабит Батулла, Гарай Рахим и др.: «Целью организованного 13 лет назад „Татмедиа“ было уничтожение татарских СМИ. Сегодня Татмедиа успешно справляется с этой целью. Роспуск коллективов татарских журналов и газет, мизерные заработные платы журналистов — это лишь часть „успехов“ „Татмедиа“. Вдобавок к этому хотят уничтожить ТКИ — центр, который популяризирует татарскую литературу с тысячелетней историей». Свое письмо главе республики с просьбой о сохранении самостоятельности Татарского книжного издательства направило и бюро союза писателей РТ.

Очевидно, что общественное недовольство планам «Татмедиа» велико, поэтому вряд ли стоит ждать каких-то движений со стороны татарстанских чиновников до сентябрьских президентских выборов в РТ. Позже судьба ТКИ может стать поводом для ожесточенной дискуссии. 

«ПОКА СО СТОРОНЫ КАЖЕТСЯ, ЧТО ИДЕТ АТАКА НА ОЧЕРЕДНОЙ ОЧАГ НАЦИОНАЛЬНОЙ КУЛЬТУРЫ»

Эксперты «БИЗНЕС Online» по-разному оценивают потенциал вхождения Татарского книжного издательства в состав АО «Татмедиа».

Фатих Сибагатуллин — депутат Госдумы, автор исторических книг:

— Нужно объединять. Я издал более 20 книг, ни одна из них не издана в Татарском книжном издательстве. Большинство из них увидело свет в издательстве «Татмедиа» — в «Идел-Пресс». Меня там и редактируют, и прекрасно оформляют. Там есть главный технолог Светлана Кинтас — несмотря на фамилию, она и по-татарски хорошо знает, а еще книги прекрасно издает. Татарское книжное издательство же — сомнительная организация. Ее руководитель даже с людьми разговаривать не может, трубку не берет, когда звонишь, об этом не только я говорю, знакомые тоже жалуются. Их надо чаще проверять, там легко обогатиться за счет денег из бюджета, которые выделяются на издание книг. Обязательно надо ТКИ присоединить к «Татмедиа», тогда только будет толк, а руководить всем может директор «Идел-Пресс». И так думаю не только я, но и все, с кем разговаривал.


Рамиль Тухватуллин — депутат Госсовета РТ, народный артист РТ:

— К депутатам по этому вопросу никто не обращался, но такие разговоры идут. Если это правда, то тут радоваться нечему. Надо, чтобы люди, затеявшие такое слияние, объяснили, для чего это надо. Татарское книжное издательство разве не оправдывает свого существования? Почему нужно слияние с «Татмедиа»? Общественность ждет ответа на эти вопросы, а пока со стороны кажется, что идет атака на очередной очаг национальной культуры. Похожие дела развивались вокруг Института истории имени Марджани, но, слава богу, они отвоевали свое право на независимость. Нужна прозрачность всегда, когда идут такие процессы, общественность бывает в недоумении, объясните ей, а не отмалчивайтесь.


Вахит Имамов — писатель, главный редактор газеты «Мәдәни җомга»:

— Идет атака на татарскую книгу, у нас раньше было два государственных издательства, одно из них — «Магариф» — закрыли, якобы у нас есть профессионалы, которые могут выпускать и учебную литературу, и научную литературу, и т. д. Их объединили и сейчас издают учебники по физике, химии, татарскому языку и считают, что издают татарскую литературу. Во время войны художественной литературы издавалось намного больше, чем сейчас, и я не говорю про 1913 год, когда был расцвет всей нации. Сколько журналов, газет, книг тогда издавалось — мы этого уровня не достигли, а тут еще одна напасть. Ради экономии денег хотят соединить Татарское книжное издательство с «Татмедиа». Ладно, сэкономим деньги, а куда они уйдут, в карман олигархам? Мы их кормим, чтобы у них денег больше стало? Уже бюджет так искромсали. Нам уже отступать некуда, а они на книгу нападают. С чем мы тогда останемся? А завтра еще на театр начнут нападать, скажут, что татарских театров столько не надо, они экономически себя не окупают.


Илфат Файзрахманов — владелец и главный редактор газеты «Безнең гәҗит»:

— По этому вопросу в нашей газете вышел материал, и, когда мы опрашивали круг людей, связанных с книгами, ни один из них не видел положительного момента в слиянии Татарского книжного издательства с «Татмедиа». Потеря независимости издательства не пойдет на пользу обществу. Возможно, у ТКИ есть недостатки; может быть, руководство недорабатывает, но не надо его ликвидировать, сливать с кем-то. Не могут работать — смените руководство, поставьте более эффективных управленцев, поменяйте кадры. Сам я не писатель, мои книги там не издаются, но все, кто связан с издательством, недовольны его возможным уничтожением. Реформы, когда их затевают, должны проходит обдуманно, все нужно просчитать, а у нас, как правило, все это делается не так. Здесь речь идет о деньгах, но ведь не все строится на них, например детская литература, которая никогда не может быть прибыльной; возможно, татарские книжки для детей не такие красочные, по сравнению с русскими, но нельзя все переводить в плоскость бизнеса.