Фильм азербайджанского режиссера Октая Мир-Касыма с двойным названием «Умри отмщенным. Письма из прошлого» никого из зрителей не оставил равнодушным. Пожалуй, эту картину можно смело назвать гуманистической. Ценность человеческой жизни, свободы, счастья – вечные составляющие жизни, на которые во все времена пытались надеть кандалы, в фильме приобретают оттенок милосердия, понимания, доброты, уважения.

Кто-то назовет фильм наивным, но наивными бывают дети. А ведь это именно то качество, которое позволяет смотреть на мир с чистой душой, глазами ребенка, только вступившего в жизнь. Хотя вопросы фильма совсем не так просты, пусть они не связаны с детством, но касаются таких тем как предательство, ненависть, непонимание, верность, дружба, любовь.

«Критиковать прошлое – грех и бессмыслица», — звучат с экрана  слова одного из главных героев — старика Гюнтера, который пережил трагедию изгнания и прожил всю жизнь в надежде вернуться в родной Азербайджан.

Он отправляет туда своего внука Рихарда, который должен исполнить странную волю деда – встретиться с его старым другом,  найти предателя Маркуса, плюнуть ему в лицо и выпить стакан вина, закопанного в годы войны в землю.

Молодой человек отправляется выполнять поручение деда еще и по причине неплохого наследства. Он встречает по пути «горе-переводчицу»,  знакомится с разными культурами и понимает, как много на свете языков и народов.

Это не просто приключение и исполнение воли деда – это познание себя и окружающего мира, это глубинное понимание сущности человеческих взаимоотношений, это любовь и уважение к людям.

Рихард находит предателя Маркуса, но тот уже дряхлый беспомощный старик, который уже получил наказание от самой жизни. Рихтер не может плюнуть ему в лицо. Он испытывает к этому человеку сострадание.

Гюнтер на смертном одре прощает Маркуса и просит скорее передать внуку, что он отменяет свое поручение. Он прощает человека, которого ненавидел всю жизнь.

Фильм повествует о судьбе немцев, которые указом Сталина в 1941 году были выселены из Азербайджана в Среднюю Азию.

Фильм начинается с эпиграфа: "Посвящается всем вынужденным переселенцам".
Перед началом сеанса слово взяла арт-директор Казанского кинофестиваля Альбина Нафигова, которая рассказала журналистам о том, что уже сформирована конкурсная программа  грядущего юбилейного фестиваля в номинации полнометражного кино и озвучила десятку, вошедшую в шорт-лист.

Эксперт фестиваля  Адиля Хайбуллина рассказала о реальных предпосылках событий, описанных в фильме Октая Мир-Касыма:

- В 1817 году Александр I подписал прошение, разрешающее немцам проживать на территории Азербайджана.  Но наступил момент, когда они вынуждены были покинуть ставшие им родными земли — это было в начале Великой Отечественной войны, в период сталинской депортации ряда народов.

Киновед рассказала, что кинематограф Азербайджана в последнее время сделал мощный рывок вперед, что фильм «Письма из прошлого» снят по государственному заказу страны, а на съемки картины режиссер потратил около трёх лет.

Фильм получился многоязычным - зритель слышит немецкую, азербайджанскую, грузинскую, русскую, английскую речь. В кинотеатре фильм показывали без дубляжа, с субтитрами, чтобы не разрушить атмосферу картины.

Также стоит отметить, что помимо  философских высказываний в фильме много юмористических моментов.

Посмотрев фильм, ты осознаешь всю многогранность жизни: счастье, горе, предательство, веселье. То смеешься, то задумываешься над вечными ценностями.

Уже 13 августа состоится следующий специальный пресс-показ, на котором журналисты смогут посмотреть драму Арсена Остойича «Путь Халимы». 

 

 

 

 

 

Мнение автора может не совпадать с позицией редакции