ДВА АНШЛАГА И ОЛДСКУЛЬНЫЙ ТЕЛЕВИЗОР

Два первых осенних вечера в театре им. Камала делали искусственное дыхание плюшевому зайцу, передавали привет синхронному переводчику на русский язык и перевозили труп в багажнике авто — возможно, такого искреннего хулиганства татарская национальная театральная сцена и вовсе еще не знала. Со спектаклем «Вне закона» режиссера Мириам Вальтер публика могла познакомиться еще в июне, когда молодая швейцарка ставила эскиз будущей постановки с «камаловцами» в рамках лаборатории фонда «Живой город» под названием «Город АРТ-подготовка». Сам выбор сценария одного из ранних фильмов главного героя американского независимого кино Джима Джармуша про аутсайдеров из Нового Орлеана для работы с татарскими актерами (перевод — Рузаль Мухаметшин) показался тогда очень экстравагантным, но вряд ли на что-то претендующим, кроме разового показа с целью удовлетворения всеобщего любопытства. Однако летний эксперимент был признан удачным руководством театра, и худрук Фарид Бикчантаев дал добро на присутствие нового названия в репертуаре малой сцены. Более того, в ТГАТ им. Камала решили начать новый сезон именно этой премьерой, можно не сомневаться, к легкому ужасу консервативно настроенной части местной театральной общественности. В результате спектакль «Вне закона» собрал два аншлага подряд.

Минимум декораций, как и положено театральному эксперименту, — по периметру сцены с трех сторон в ряд стоят стулья, посередине матрас и небольшая куча одежды, а также вполне себе олдскульный телевизор, по которому бродит значок DVD, хорошо знакомый всем некогда счастливым обладателям уже вышедших из моды DVD-проигрывателей. Именно на таких устройствах многие киноманы и знакомились с творчеством автора «Мертвеца» и «Кофе и сигарет». Актеры появляются на сцене, а на олдскульном телеке — первые кадры фильма Джармуша «Вне закона»: камера проезжает по улицам Нового Орлеана под хит Тома Уэйтса Jockey Full of Bourbon. Еще один признак киношной основы всего происходящего — героиня Гульчечек Хамадинуровой, которая, словно ассистент режиссера, объявляет каждую новую сцену, только вместо хлопушки использует таблички с цифрами, почти как ринг-герлз во время профессиональных боксерских поединков. Это выглядит еще логичнее, поскольку на сцене действительно короткие по времени, но довольно эмоциональные спарринги. Сначала выясняют отношения Зак (Фанис Зиганшин) со своей возлюбленной (Гузель Шакирова), а затем обладатель сомнительной профессии Джек (Раиль Шамсуаров) с «сотрудницей» (Нафисой Хайруллиной). У обитателей социального дна американской провинции в исполнении «камаловцев» оказывается ничуть не меньше обаяния, чем у того же Уэйтса или Джейн Биркин, играющих в фильме Джармуша. Кроме того, оказывается, что в татарском языке нет аналогов словам «наркота» и «сутенер». Особенно стараются актрисы, ведь до конца спектакля Шакировой и Хайруллиной придется в лучшем случае изображать лес, в который попадают главные герои, и махать ветками, сидя на стульях.

«СХОДИТЬ В НАРОД» ЗА СОБСТВЕННЫМИ БОТИНКАМИ

Прежде чем Зак и Джек попадут в тюрьму, где и начнется криминальная драма «Вне закона», актер Зиганшин «сходит в народ» за ботинками, которые выбросила в зрительный зал его уже бывшая возлюбленная. Во время интерактива под хохот публики Зак-Зиганшин пригласит всех приходить на этот спектакль, поскольку тот идет всего 50 минут, расскажет про швейцарского режиссера, предложит выпить и скажет несколько приятных слов синхронному переводчику на русский язык прямо в наушник одного из зрителей.

И тут появляется итальянец Роберто... У Джармуша эту роль феерически сыграл в свое время Роберто Бениньи, так комик с Апеннин получил пропуск в большой Голливуд от американского независимого режиссера. Но и в казанской постановке Роберто Эмиля Талипова чрезвычайно хорош. Актер нашел такую точную интонацию, что хочется смеяться только от одного его обращения к собрату по несчастью: «За-а-ак». С появлением Роберто-Талипова сама сюжетная линия окончательно уходит на второй план, побег из тюрьмы троицы зэков и их многочисленные скитания — только повод для многочисленных шуток и гэгов, среди которых есть и очень симпатичные режиссерские находки.

ELG_0309.jpg

Еще когда швейцарский режиссер готовила синопсис для будущего лабораторного эскиза, Вальтер писала о том, что герои в духе брехтовского эпического театра не должны имитировать на сцене реальную жизнь, а должны быть именно персонажами, играть роли. Поэтому в новой «хулиганской» премьере театра им. Камала невозможно найти аллюзии к нашей современной действительности или, упаси бог, социально-политическим событиям. Разве что выражение «твою мать», столь часто используемое героями спектакля «Вне закона», кажется лучшим определением для многих из этих событий. Но в этом и обаяние фильмов Джармуша, который вот уже три десятка лет умудряется создавать искусство из сора повседневных разговоров и каскада нелепых происшествий. И когда Вальтер говорит, что ухватила дух картин современного классика в своем спектакле, то, думается, с ней можно согласиться.

Все тот же Уэйтс, последний из могикан американского музыкального андеграунда, давний друг и соратник Джармуша, как-то вспоминал его слова: «Быстро, дешево и хорошо — из этих трех вещей нужно всегда выбирать две. Если быстро и дешево, это никогда не будет хорошо. Если это дешево и хорошо, никогда не получится быстро. А если это хорошо и быстро, никогда не выйдет дешево. Но помни: из трех все равно придется всегда выбирать два». Кажется, что в ТГАТ им. Камала умудрились возразить Джармушу и все-таки сумели соединить те самые «три вещи». Кроме того, «Вне закона» может создать новую, особенно молодежную, моду — ходить в театр «на Талипова».