«САМИ ПОНИМАЕТЕ, СИТУАЦИЯ НАКАЛЕННАЯ»

Молодой сержант полиции остановил двух мужчин восточной внешности на входе в международный терминал казанского аэропорта. Оглядевшиеся по сторонам отец и сын передали представителю российской власти паспорта с затертым гербом и почти стершейся золотой краской. «Турция? Подождите, пожалуйста», — сержант ручкой выписал личные данные пассажиров в некий лист, а затем передал паспорта старшему по званию. «Сейчас мы ксерокопию снимем, и вас отпустим. Вы из России? Подойдите тоже», — продолжал свою работу полицейский.

«Мы записываем всех, кто прилетает и улетает, такая у нас своя задача. Отслеживаем, проверяем, нет ли кого в розыске. Сами понимаете, ситуация накаленная», — объясняет сержант свои функции соотечественникам, чьи паспорта никто не копирует. Дальше начинаются стандартные вопросы от таможенников, среди которых есть и еще один: «А что, вы билеты давно взяли?» Видимо, намек на то, что, зная текущее положение дел, просто так никто в Турцию не полетит.

Последствия атаки турецких ВВС на российский Су-24 известны: помимо трагической смерти подполковника Олега Пешкова это еще и будущая отмена безвизового режима, отказ от экспортного товара, запрет на реализацию турпутевок и найм работников с турецким гражданством. Все эти меры вводит Россия в ответ на «удар в спину» от Реджепа Эрдогана и его соратников во власти. Но не всем известно, что, во-первых, те же визы вводятся с нового 2016 года, а во-вторых, обычные рейсовые самолеты пока никто не отменял. Да и Турция только рада гостям из России, не имея намерения разрывать сложившиеся экономические отношения.

Улицы Стамбула встречают каким-то неприятным, почти национальным турецким запахом

МОЛЧАЛИВЫЕ ТУРЕЦКИЕ ТАМОЖЕННИКИ

Один из таких рейсов турецкой авиакомпании летел из Казани в Стамбул в ночь на пятницу с корреспондентом «БИЗНЕС Online» на борту. «Боинг» оказался полупустым, можно понять — начало декабря, у Босфора как раз похолодало, до Нового года еще далеко. Стюардессы говорили, что большое количество свободных мест — это норма, и предлагали лечь сразу на три кресла, если кто-то хотел удобств. Половину пассажиров составляли турки, летевшие домой то ли на выходные, то ли насовсем. Ходят слухи, что еще неделю назад многих начали разворачивать на российской таможне, сколько бы они ни работали в нашей стране.

Русскоговорящие же в основной своей массе сразу после приземления ушли на вторые рейсы — огромный стамбульский аэропорт для них был лишь местом пересадки. До выдачи багажа из казанского самолета соотечественников дошло всего человек шесть. Кто-то ехал по делам, кто-то — увидеть друзей, пока есть возможность, одна пара приехала за одеждой. Уже сейчас в российских магазинах поднялись цены на турецкие товары, так что челночный бизнес может и вернуться.

В стамбульском аэропорту была слышна русская речь, местные к ней уже привыкли и отвыкать явно не хотят. Таможенники принимающей страны, увидев российский герб на красной книжке, молча ставят нужные печати и показывают путь в город. Африканцев держат дольше, со своими гражданами не прочь и поговорить, пока очередь не набежала.

Российское консульство видно издалека — массивные железные ворота с двухглавым орлом и красивый внутренний двор

РОКОВЫЕ ЯЙЦА

Улицы Стамбула встречают каким-то неприятным, почти национальным турецким запахом, который сопровождает гостя до самой двери отеля. Несмотря на расположение большинства гостиниц в туристическом центре, не все местные жители ориентируются в улицах и знают иностранные языки, так что найти ту самую заветную дверь бывает проблематично.

Зато нет никаких проблем с тем, чтобы найти дверь самой России — консульство РФ в Стамбуле. Оно находится в известном всем зрителям новостных выпусков 2013 года месте — районе Таксим. Здесь на одноименной площади происходили серьезные общественные волнения, на одноименной же улице находятся представительства европейских государств. Российское видно издалека — массивные железные ворота с двухглавым орлом и красивый внутренний двор.

Правда, таким описанием консульства и приходится ограничиться. Суть в том, что въезд на эту территорию РФ оцеплен турецкой полицией. Прямо под табличкой, содержащей краткую историю консульства, сложены щиты, а справа от дверей стоит автобус, набитый офицерами. Полицейские сменяются каждые 30 минут, периодически перезаряжая от скуки боевые пистолеты-пулеметы и поправляя бронежилеты. «Не снимайте, не толпитесь, не кричите», — пытаются руководить посетителями консульства охранники в погонах. Когда группа ожидающих аудиенции смещается за автобус, из соседнего здания выходит злой метрдотель, заявляющий, что ему и так распугали всех клиентов, а тут еще толпа перед входом стоит.

Прямо под табличкой, содержащей краткую историю консульства, сложены щиты

Точно неизвестно, когда появилась полиция, все говорят по-разному: то ли когда в Египте был взорван российский «Боинг», то ли когда уже после крушения Су-24 российское консульство попытались забросать яйцами некие молодые люди, переполненные желанием отомстить. Яйца действительно летели, только досталось это все посольству Нидерландов — «активистов» запутал либо красно-бело-синий флаг, либо внешняя схожесть зданий и их соседство. Но факт в том, что Турция теперь охраняет границы России.

«ДУМАЮТ, ЧТО МЫ ВСЕ — ЖЕНЫ ТЕРРОРИСТОВ, А ВЕДЬ ДАЖЕ В СТАМБУЛЕ МНОГО ТАКИХ, КТО ЗАМУЖ ВЫШЕЛ»

«А что с визами делать, куда мне звонить, кто мне ответит?» — вопрошал турок в домофон консульства. К воротам вышел представитель РФ, объяснивший, что пока новых решений нет, все опубликовано на сайте посольства, которое располагается в Анкаре. Турка ответ не удовлетворил, окружающим он сказал, что бизнесмен, работает в России, а потом ворча ушел за красным трамваем.

В очереди на улице осталась семейная пара, за которую говорила отказавшаяся сниматься на фото Ольга — гражданка России, вышедшая замуж за турка.

— Мы оформляем частную российскую визу, пока это возможно. Нужно лететь домой, а муж боится, что его через границу не пропустят. Но теперь и меня могут не пропустить, нас еще после истории Варвары Карауловой (студентка МГУ, пытавшаяся через Турцию пробраться к террористическим группам в Сирииприм. ред.) «трясти» начали. Думают, что мы все — жены террористов, а ведь даже в Стамбуле много таких, кто замуж вышел.

— А последствия атаки на российский бомбардировщик вы на себе ощутили?

— Нет, совершенно. Подруга рассказывала: идет по рынку, а к ней сзади подбегает турок и шоколадку протягивает со словами: «Мы вас все равно любим». Или, например, сестра покупала газету и вслух высказалась о заголовках Эрдогана про Россию, что все это чушь. Лавочник потом отвел тихо в сторонку и говорит: «Извините, пожалуйста, нас за этот самолет. Друзья не должны себя так вести».

Лючия Гораччи: «Ситуация вызывает интерес у всего мира, последствия могут быть разными»

«ЭТОТ ШАГ НЕ ПОНИМАЕТ НИКТО»

В какой-то момент у входа появился африканец, который оживился, услышав русскую речь: «А вы из России? А я хочу к вам уехать. Учиться хочу в Санкт-Петербурге, это очень красивый город, и жить потом там планирую. Мне нравится сила и мощь России, что о вас думают в мире». Выяснилось, что Мохаммед родом из Нигерии, но уже два года живет в Турции. В Россию влюбился еще в детстве, смотрел фильмы, читал литературу, хочет увидеть снег. Правда, он и в Стамбуле бывает, но тогда в школах отменяют уроки, люди не едут на работу — и без того затрудненное движение в городе останавливается насовсем.

К часу дня напротив ворот консульства появилась камера с аппаратурой для прямого эфира. На Таксим приехала съемочная группа итальянского телеканала RAI.

— Мы специально сюда приехали на пару дней из-за этого политического кризиса, — говорит перед включением журналистка Лючия Гораччи. — Ситуация вызывает интерес у всего мира, последствия могут быть разными.

Итальянцам помогал оператор из Сербии, который, услышав про Казань, начал объяснять коллегам, что там играет самый известный российский футбольный клуб «Рубин». Его не сразу остановили, а потом стамбульский помощник телевизионщиков заявил следующее: «Вряд ли в мире есть кто-то, кто не осуждает поступок Турции, так нельзя делать с теми, кого называешь другом. Этот шаг не понимает никто».

Итальянцы уехали, а к воротам вернулся спешивший турецкий бизнесмен все с теми же вопросами...

«ВСЕ ЗАНЯЛИ ВЫЖИДАТЕЛЬНУЮ ПОЗИЦИЮ»

О том, почему ситуация с инвестициями и проектами пока не ясна, рассказал «БИЗНЕС Online» Айрат Гатауллин — заместитель представителя Республики Татарстан в Турции. Помещения РТ находятся в азиатской части Стамбула, которая при этом выглядит как самая европейская — новые дома, современный медицинский университет, бизнес-центры, зелень. Вооруженная полиция представительству не нужна, да и штата такого нет.

Ведомство, занимающееся в том числе и поиском инвесторов для Татарстана, переговорами с компаниями и поддержкой бизнеса, сейчас находится в контакте со многими фирмами. «У многих возникают вопросы, чаще всего они касаются квот привлечения иностранной рабочей силы. Для продолжения деятельности нужно сохранять штат, и мы сейчас работаем вместе с министерством промышленности и торговли республики в этом направлении. Но у всех сейчас выжидательная позиция, никто не хочет делать резких движений, зависит все от решений руководства страны и их сигналов к действию. Поэтому и задержки грузов на таможнях — переждать хотят этот период. И визовые вопросы тоже актуальны, но пока ждем», — объяснил Гатауллин.

Ждут и метрдотели, которые оказываются самыми оптимистичными из всех непосредственных участников этого кризиса. По их мнению, конфликт уляжется уже через три месяца, а до тех пор и курортного сезона не будет.

Продолжение следует.